Jos lapsesi on Säde,
niin taivutatko Sädelle, Säden...? Vai Säteelle, Säteen jne?
Musta on outoa kun taivutetaan nimet eri tavoin kuin ne sanat joita nimet tarkoittavat, esim. Ilta-Iltan, Satu- Satun...
Mitäs tästä ajattelette? Tuli tosta kakka-ketjusta mieleen.
Kommentit (15)
Jos Säde erisnimenä, niin silloin se taipuu Säde, Sädelle jne, Sama juttu jos erisnimenä Sade, Saden, Sadelle jne.
Satu taipuu ilman muuta Satun, Satulle jne. Näin se menee. Kysykää vaikka kielitoimistosta.
Esim. Armas taivutetaan usein väärin Armaan, Armaalle. Oikea taivus on Armaksen, Armakselle jne.
Armas-Armaan mutta Tuomas-Tuomaan?
Siis miksi Armas-Armakselle mutta Tuomas-Tuomaan?
Eipä taivukaan. Ainakin raamatussa Jeesus meni Tuomaan kanssa jonnekin jne...
Poikkeuksena vain nuo i-loppuiset.
Jos Säde erisnimenä, niin silloin se taipuu Säde, Sädelle jne, Sama juttu jos erisnimenä Sade, Saden, Sadelle jne. Satu taipuu ilman muuta Satun, Satulle jne. Näin se menee. Kysykää vaikka kielitoimistosta. Esim. Armas taivutetaan usein väärin Armaan, Armaalle. Oikea taivus on Armaksen, Armakselle jne.
katoaa se kauneus, jos taivutetaan tolleen köpösti Säden.
erisnimen ollessa kyseessä kumpikin taivutusmuoto käy yhtä hyvin. Nimen haltija saa siis itse päättää haluaako sanottavat Sadun vai Satun....
Itse olen kyllä sitä mieltä, että Sadun kuulostaa kauniimmalta...
Armas voi taipua sekä Armaan että Armaksen vrt juuri Tuomas tai Luukas, joista molemmat taivutukset mahdollisia (toinen vanhahtavampi).
Yleissääntö on ollut, että erisnimi (etunimi nimenomaan - sukunimet taipuvat kuten yleisnimet) taipuu kuten muutkin erisnimet eikä kuten vastaavat yleisnimi. Näin saadaan nimi tuntumaan nimeltä eikä sitä sotketa muuhun kieleen. Eiväthän kaikki nimetkään (siis ne joilla ei ole merkitystä) taivu suomen astevaihtelusääntöjen mukaan esim. Kati ei taivu Kadin, Mika ei taivu Mian jne. (Erisnimistä astevaihtelussa ovat vain kaksoiskonsonantin k,p tai t omaavat nimet esim. Mikko - Mikon, Reetta - Reetan - ja myös siis Reeta - Reetan, ei Reedan).
Merkitysnimi siis vertautuu vastaavan äänneasun omaavaan erisnimeen, siksi Satun vrt Tatun (ei Sadun koska ei myöskään Tadun) ja Taikan vrt Lukan (ei Taian koska ei myöskää Luan)
MUTTA: Jotkut merkitysnimet ovat vakiinnuttaneet rinnalleen toisen - yleisnimenkaltaisen - taivutusmuodon, joista esimerkkkinä juuri Sadun ja Säteen. Säteen lienee yleisempikin muoto kuin Säden (joten kyllä itse tuon nimen taivuttaisin). Yleisnimillä on joskus hankalia taivutusmuotoja - siksikin parempi erisnimen kaltainen taivutus.
Toinen mutta: Tiedän kyllä, että nykyisin on uusi suositus taivuttaa merkitysnimet yleisnimen lailla ja se on kyllä mielestäni hölmöä. Että vain i-päätteiset taipuisivat eri tavoin kuin yleisnimi (kuten joku kirjoittaja jo mainitsikin). Kukaan tuskin suostuisikaan taivuttaamaan Meren, Tuulen, Pilven, Helmen, Onnen ym. Mutta ihan yhtä hassulta minusta tuntuu kyllä sanoa Aarteen, Sateen ("Odotan Sadetta kotiin" -höh), Taian... En usko, että tuo suositus kauaa elää.
Yksi kultainen sääntö näiden kohdalla on myös se, että nimen kantaja (tai hänen vanhempansa) saavat päättää, miten nimi taivutetaan.
Tulipas pitkä sepustus, sori :)
Kyllä nimen haltija tosiana voi päättää sen taivutuksen Pahimmillaan näkee sitten tosi outoja taivutuksia etunimissä
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/8.4.html
Kyllä nimen haltija tosiana voi päättää sen taivutuksen Pahimmillaan näkee sitten tosi outoja taivutuksia etunimissä
Yksi kultainen sääntö näiden kohdalla on myös se, että nimen kantaja (tai hänen vanhempansa) saavat päättää, miten nimi taivutetaan. Tulipas pitkä sepustus, sori :)
Pahimmillaan näkee sitten tosi outoja taivutuksia etunimissä
Näin nimet taipuu. Poikkeuksena on i-loppuiset nimet, jotka taipuvat i-vartaloisina, esim. Helmi : Helmin, Lumi : Lumin.