MicMac
Seuratut keskustelut
Kommentit
Ulkomailla onnettomuudessa olleen perheen tulkkina ja "keinoemona" ja hetken jopa kidnappauksesta epäiltynä, kun viranomaisilla meni paperit ristiin eli päivävuoron kanssa sovitusti menin semmoiseen terapiatilaan yhden lapsen kanssa, kun koko muu perhe oli kukin saamassa jotakin hoitoa. Sitten iltavuoro tai muuten eri porukka täräyttää ja vaatii dokumenttia, että miksi mulla on "kadonnut" lapsi hallussani. Odottelin että ois saatu jotain välipalaa, niin vei hikinen vartija melko kovin ottein alakertaan johonkin eristyshuoneeseen. Onneksi alkoi selvitä asiat aika pian, oli kyllä itku lähellä.
1. Lompakko autoon: laitoin kassin takapenkille, ajoin pari km ja kun pysäköin, oli kassi kumollaan. Lompakkoa ei löytynyt ikinä.
2. Lompakko markettiin: laitoin pikkulaukun ostoskärryyn ja sitten whims se oli poissa. Jonkun täytyi varastaa, mutta ilmeisesti ei koskaan ottanut kortteja käyttöön, kun ei ole tullut ylläreitä.
3. Ompelukoneen "laukku" eli semmoinen kotelo joka naksautetaan koneen päälle, kun ei ole käytössä: otin koneen esille, kansi takaisin hyllylle, jossa kone on varatoituna. Sitten ompelin ja kone oli esillä muutaman päivän. Koteloa ei enää koskaan näkynyt. Säilytyspaikka oli kirjahylly vaatehuoneessa ja hyllyn edessä oli vaatetanko (siis pitkulaisen vaatehuoneen perällä, vaaterekin takana). En kerta kaikkiaan käsitä!
4. Jätesäkillinen laukkuja, vöitä ja kenkiä: pakkasin muuttoa varten ja jossakin vaiheessa uudessa kodissa tajusin, että eipä ole tullut mikään niistä vastaan. Menikö lie kaatopaikalle vahingossa?
Cittari (koska:
- parempi parkkipaikka
- paremmat kärryt
- saan lempikahviani, -leipääni ja ihan lemppari sinihomejuustoa
- kaupungin parasta sushia
- pojalle tietty päärynämehu, joka Pirkan
- myymälän pohja sopii ostoksilleni eli saan tavarat oikeassa järjestyksessä ja näen myös eli esim. kalasaatavuuden perusteella valitsen lihat jne.
Vierailija kirjoitti:
Usein ihmiset jotka eivät kykene englanniksi kommunikoimaan ovat valitettavasti maalta ja skutsista. Kaupungeissa asuvia ihmisiä tämä ei haittaa, koska ovat tottuneet matkustamisen ja töiden yhteydessä kommunikoimaan muillakin kun Suomen kielellä.
I consider myself to be, if not fully, at least more than minimally capable of communicating in English, IF I SO WISH AND CHOOSE TO DO SO. Suomessa asiakkaana en halua tuota taitoa joutua käyttämään. Haluan saada palvelua Suomeksi ja edellytän, että tarjoilija ymmärtää menun ja osaa kommunikoida esimerkiksi raaka-aineista Suomeksi.
Jos jonkun identiteettiin kuuluu Suomen, suomalaisuuden ja suomen kielen nolostelu, niin se on sitten hänen henkilökohtainen asiansa. Suomessa asiakaspalvelijalla on paha aukko taidoissa, jos ei hallitse alan ydinsanastoa kotimaisilla kielillä.
Piirikunnallisen tason Johnny Depp meets Maija Poppanen
Julkaistaanko "eroottiset" ja "sensuellit" pehmoporn...korjaan intiimit kuvat jo elokuussa vai vasta syyskuussa?