"Neljä ruotsalaista farmaria etsiVÄT rakkautta..." aaaAARGHH!
Etsii! ETSII! Ei VOI olla noin vaikeeta! Ja miksi h*ssä ton ärsyttävän puffin pitää vielä tulla noin usein?
Palaako kellään muulla päreet, vai oonko mä ainoa vaahtosuu?
Kommentit (11)
Olen raivonnut tuosta jo vuosia! Kymmenen julkkista kilpailevat Master Chef -tittelistä, viisi kaunotarta etsivät onnea viidakosta. Joka ohjelmassa sama virhe! Kuka noita oikein laatii, ja eikö niitä kukaan tarkasta!
Särähtää korvaan ärsyttävästi, totta.
Hän etsii. He etsivät. Että mitenköhän se oikesti menikään ;)
[quote author="Vierailija" time="18.02.2015 klo 12:48"]
He etsii rakkautta?
[/quote]
Ei. Ei "he etsii". EI.
Sana neljä on yksikössä: "Neljä ihmistä etsii". Koska numerot ovat aina yksikkömuodossa, myös verbin tulee olla yksikössä. He etsivät, mutta neljä / seitsemän / sata etsii.
Tuokin muoto on ihan oikein, mikäli kyse on ns. suljetusta piiristä. Esim. "viisi kultakalaani kuolivat" tarkoittaa sitä, että kaikki kalat kuolivat. "Viisi kultakalaani kuoli" tarkoittaa, että isommasta joukosta viisi kuoli. Jos siis sarjassa on vakinaisesti neljä farmaria, voidaan käyttää verbimonikkoakin.
Enemmän minua yököttää omistusliitteen poisjättäminen ja se, että "sivistyneissä" asiaohjelmissa toimittaja puhuu puhekieltä vieraille, "sä siis teit niin ja sit sä teit näin, mitä sä ajattelet tästä?"
"Vinkki raskaina oleville naisille- tee näin niin vältät lapsen sairaudet! "
( otsikko iltasanomissa tänään )
[quote author="Vierailija" time="18.02.2015 klo 12:51"]
Hän etsii. He etsivät. Että mitenköhän se oikesti menikään ;)
[/quote]
Hän etsii. He etsivät. Kaksi ihmistä etsii. Että mitenköhän se oikeasti meneekään.
[quote author="Vierailija" time="18.02.2015 klo 12:51"]
Hän etsii. He etsivät. Että mitenköhän se oikesti menikään ;)
[/quote]
TYHMÄ! Kouluun siitä! Yrittää muka virnuilla, vaikka on itse väärässä. DORKA! Äidinkielentaidoton luuseri!
Jaxuhali <3