Saksaa osaavia linjoilla?
Tartteis käännös apua... Olen tehnyt tilauksen ja maksan sen tilisiirtona. Mikä alla olevista tiedoista on viitenumero tai tilausnumero?
vielen Dank für Ihre Bestellung in unserem Onlineshop.
Unsere Bankverbindung:
Kirsten Küper
Kto.-Nr. 6315667
Stadtsparkasse Wetter
BLZ 45251480
IBAN: DE79452514800006315667
BIC: WELADED1WET
Kommentit (7)
BLZ 45251480 onko toi nyt viitenumeron kohtaan vai viestikohtaan?
Olen huomannut, että kun maksaa yrityksen tililtä niin SEPA-maksussa läpi menee (tähän asti) ihan mikä tahansa viite. Jos maksaa yksityisen tililtä niin viitteen pitäisi olla suomalaisen viitespeksin mukainen, jolloin se laitetaan sitten paremman puutteessa viestikenttään ja viitteeksi jotain mikä menee läpi jos on pakko laittaa. 13 on pienin viitenumero mikä menee läpi.
Varmaankin pankkikohtaista myös.
BLZ on Bankleitzahl eli pankin koodi, sama asia kuin tuo BIC-koodi jos tekee tilisiirron saksalaiselta tililtä. Ilmeisesti maksat suomalaiselta tililtä SEPA-tilisiirrolla, joten käytät tilinumerona tuota IBAN:ia ja sit pankille BIC-numeroa. Tossa on vain pankkitiedot, ei mitään tilauksen numeroa.
Sori, nro 2 korjaa.. tuo BLZ on sanakirja.org:n mukaan pankin tunnusnumero eli Bankleitzahl. Onko se sitten sama kuin viitenumero?? Noista muista aloitusviestisi teksteistä ei mikään ole viitenumero eikä tilausnumero.
Iban ja bic ovat käytössä kansainvälisissä tilisiirroissa, blz ja kto-nr kun siirrät rahat saksalaiselta tililtä.
antamistasi tiedoista mikään ei ollut viitenumero. Kannattaa laittaa viitenumeroksi oma suku- ja etunimi ja asiakasnumero, jos et löydä mitääN viitenumeroa vastaavaa mistään.
BLZ 45251480