Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten enkuksi sanotaan

Vierailija
21.05.2013 |

"hyvissä ajoin"?

Esim. Ilmoitan tämän asian teille hyvissä ajoin

 

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
21.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

"in good time" tai "ahead of time"

Vierailija
2/7 |
21.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja jos laittaisit googleen tuon niin olisi muuten tullut kymmeniä ja kymmeniä vastauksia :) ei ehkä kaikkea tartte täällä aina kysyä ensimmäisenä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
21.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi täältä ei saa kysyä ensimmäisenä? Sinäkö sen määräät mitä saa kysyä ja mitä ei, juu et.

[quote author="Vierailija" time="21.05.2013 klo 15:48"]

Ja jos laittaisit googleen tuon niin olisi muuten tullut kymmeniä ja kymmeniä vastauksia :) ei ehkä kaikkea tartte täällä aina kysyä ensimmäisenä

[/quote]

 

Vierailija
4/7 |
21.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

I will let You know in good time. I will inform You in good time.

http://ilmainensanakirja.fi/sanakirja_suomi-englanti/hyviss%C3%A4+ajoin

 

Vierailija
5/7 |
21.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

laita You isoksi alkukirjaimeksi näin sanotaan kohteliaasti te eikä sinä.

Vierailija
6/7 |
21.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

kyllä saa kysyä miksei mä tykkään kovasti kääntää enkusta:)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
21.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Google-kääntäjä ehdotti: well in advance. Ei hullummin, kun ajattelee että hullumpiakin käännöksiä on tullut. :D

Mutta sanakirja sanoo in good time/in plenty of time.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kolme viisi