Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mikä on tuleva aviomiehesi

Vierailija
05.03.2013 |

Hääpuheessa englanniksi.

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
05.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Groom (=sulhanen). Jos haluat välttämättä sanoa "tuleva puoliso" niin "future spouse".

Vierailija
2/5 |
05.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

vieläkö se hääpuheessa on "tuleva"? Eikös ne puheet pidetä siinä vaiheessa kun se on jo nykyinen?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
05.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

no, ...kun tapasit tulevan aviomiehesi ensimmäistä kertaa plaa plaa...

Vierailija
4/5 |
05.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Etkö voi vain sanoa "miehen nimi" tai "hänet"?

Vierailija
5/5 |
05.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.03.2013 klo 14:06"]

no, ...kun tapasit tulevan aviomiehesi ensimmäistä kertaa plaa plaa...

[/quote]

no tämmöisessä tilanteessa se olisi se future husband (ei groom, koska groom on vain se tuleva aviomies, jonka kanssa jo järjestellään häitä ja ollaan kihloissa)

 

mutta oikeasti kohteliasta olisi sanoa kyseisen henkilön nimi.

 

Ja olisi se nimi oikeampikin tapa, koska ei länsimaisessa kulttuurissa kukaan tapaa tulevaa aviomiestään, vaan vain jonkun, josta sitten saattaa joskus tulla tai olla tulematta jotain erityistä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi yhdeksän seitsemän