Espoolaiset: Onko Finnoo ja Suomenoja sama asia vai viitaako ne
Kommentit (7)
mutta Espoon nettikartassa Finnoo...
ap
finnoo tulee suomenojan ruotsinkielisestä nimestä eli samaa asiaa
Mutta Espoon kartassa lukee Finnoo / Finno eikä ikäänkuin tuo Finnoo olisi tuossa suomea.
ja kyllähän siellä näkyy Ylä-Suomenoja Övre Finno
Sitten sieltä Suomenojalta lähtee esim. pitkä tie, jonka suomenkielinenkin nimi on Finnoontie. Eli kaikkia finno-sanoja ei ole suomennettu. Aika moni myös käyttää noita finno-sanoja myös suomenkielessä, koska se on helpompi ja lyhyempi sana ja varmaan ollut kauemmin olemassakin. Siellä on myös esim. Finnoon venesatama, jolla ei ole sen kummempaa suomenkielistä nimeä.
Oikeasti kyseessä on siis sama paikka, mikä ei tietenkään poissulje sitä etteivätkö ne jonkun ihmisen mielessä voisi mieltyä eri alueiksi.
ja kyllähän siellä näkyy Ylä-Suomenoja Övre Finno
Mutta isolla lukee "Finnoo / Finno".
Tuossa on nyt jotain mätää, koska pitäisihän se silloin olla "Suomenoja / Finno".
Muutenkin lähellä Kaitaa, Iivisniemi, Hyljelahti, Hannus, Martinkylä, jne. eli ei aina ihan yksiselitteistä
eli samaa asiaa