Lue keskustelun säännöt.
Tanakin sanaleikit
11.06.2026 |
Tanakki* sisältää rutkasti sanaleikkejä (puns) joita on useimmille kielille ilmeisesti lähes mahdotonta kääntää niin että pun säilyy:
Esimerkki, Saarnaaja 7:1, Hyvä maine on parempi kuin kallis öljy [ja kuolinpäivä parempi kuin synnyinpäivä.]
Hepreaksi: tov (hyvä) shem (nimi) mishemen (kirjaimellisesti: öljystä) tov (hyvä[stä])**
* Tora, Nevi'im, Ketuvim (Laki, Profeetat, Kirjoitukset)
** Hepreassa ei ole lainkaan adjektiivien vertailumuotoja, komparatiivia ja superlatiivia, vaan vertailu ilmaistaan prepositiolla mi, joka vastaa mm. suomen elatiivia.
Kommentit (0)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla