Miksi pitää antaa ohjelmalle niin typerä nimi, kuin thank gad sä tulit
Eikö vaan voisi olla suomeksi, luojan kiitos sä tulit.
Kommentit (15)
Samaa mieltä.
Joskus se englannin kielinen sana/sanat on paikallaan, mutta tässä se tuntuu niin väkisin "väännetyltä".
Ja muutenkin, suomenkieli kuulostaisi tuossa kohtaa paljon kauniimmalta.
Vierailija kirjoitti:
Tuo on kyllä epäonnistunut nimi.
Luojan kiitos ei tarvitse katsoa, ällöttävä mainos riittää. Nämä turhat julkkikset juoksevat hölmöstä jutusta toiseen, mua kyllä hävettäisi moinen.
En aio katsoa. Ja se The Box: typerä nimi ja typerä idea. Jos kaikki on käsikirjoittamatonta jaskaa niin leikkauspöydällä voidaan sitten keksiä tarkoitukset asioille. Tai olla keksimättä. Erittäin tyhjää on sisältö.
Tollot tollottaa silmät pyöreinä kuola suusta valuen.
Örf örf örf...
Ohjelma vaikutti ihan hauskalta, mutta tuo nimi on karsea.
En ole kyllä ollut kovin vaikuttunut ohjelman sisällöstä, ainakaan mitä niistä mainospätkistä voi päätellä.
Harvoin mikään improvisoitu sähellys on ollut kivaa.
Ei ole kyllä mun huumorintajuun sopivaa.
Vaihtaisivat edes nimen.
Siis todella tönkköä vääntämistä.
Nyt on vaan todella huonoa ohjelmaa lauantai-iltaisin.
Ja perjantaisin myös. Eipä ole tarvinnut töllöä avata. Eikä se taida tuolla ohjelmalla tarjonta parantua.
Vierailija kirjoitti:
Vihaan finglishia niin paljon että se on melkein epätodellista.
Ja minä niin paljon ettei se enää edes naurata.
Tulit mihin? Mieleen vai Mieleen?
Olishan tuolle ohjelmalle voinu keksiä jonkun oikeesti nasevan nimen, eikä vaan kääntää tuollaista hölmöä sekasikiötä.
Muka-hauska nimi muka-hauskalle ohjelmalle jossa muka-hauskat turhat julkkikset sekoilee.
Ei kiinnosta katsoa mitään suomalaisia ohjelmia.
Se nimi on jo käytetty, tuo on uudelleenlämmitys vuosien takaisesta ohjelmasta
Vierailija kirjoitti:
Onneks sä tulit, ois parempi
Aaah, mäkin tulin.
Vihaan finglishia niin paljon että se on melkein epätodellista.