Kaverini on suomenruotsalainen ja hän lähti yliopistoon
opiskelemaan RUOTSIA. Varmaan oli helppo päästä sisään :-) Nyt on niin olevinaan kun opiskelee yliopistossa.
Kommentit (16)
Ihan suomenkieltä ne tulevat äidinkielenopettajatkin yliopistossa opiskelevat :D vaikka osaavat suomea. Eri asia on siis puhua jotain kieltä kuin suorittaa siitä kielestä yliopistotutkinto.
Mä oon opiskellut yliopistossa suomea. Mitä sä ap luulet esim. äidinkielenopettajien opiskelevan?
Suomenruotsi muuten ei ole oma kielensä, vaikka siinä onkin jotain erityispiirteitä (esim. tiettyjen pronominien käyttö, sanasto). Suomenruotsia - siis yleiskieltä - ohjaillaan ihan tietoisesti niin, että se ei ajautuisi liian kauas Ruotsin ruotsista.
Mä oon opiskellut yliopistossa suomea. Mitä sä ap luulet esim. äidinkielenopettajien opiskelevan?
Suomenruotsi muuten ei ole oma kielensä, vaikka siinä onkin jotain erityispiirteitä (esim. tiettyjen pronominien käyttö, sanasto). Suomenruotsia - siis yleiskieltä - ohjaillaan ihan tietoisesti niin, että se ei ajautuisi liian kauas Ruotsin ruotsista.
suomenruotsalaisia ja voin kyllä vierestä seuranneena sanoa, että siellä on lukuisia sanoja, joita ei ruotsin kielestä löydä eli ihan omt sanat. Eli kyllä siltä osin on oma kielensä.
Yliopistossa kieliä opiskelevat lukevat paljon ihan kielitiedettä, joka on vaativaa ihan äidinkielestä riippumatta. Pääsykokeissakin jo on erikseen kielitaito-osa ja kielitiedeosa, ja molemmista on päästävä läpi. Sisäänpääsy tyssää useammin siihen kielitieteeseen.
Lisäksi opiskellaan mm. kielioppia. Miten hyvin osaat, ap, suomen kieliopin? (tai mikä äidinkielesi onkaan). Yliopiston kieltenopinnot eivät ole vain sitä kieltä itseään.
Mä oon opiskellut yliopistossa suomea. Mitä sä ap luulet esim. äidinkielenopettajien opiskelevan?
Suomenruotsi muuten ei ole oma kielensä, vaikka siinä onkin jotain erityispiirteitä (esim. tiettyjen pronominien käyttö, sanasto). Suomenruotsia - siis yleiskieltä - ohjaillaan ihan tietoisesti niin, että se ei ajautuisi liian kauas Ruotsin ruotsista.
suomenruotsalaisia ja voin kyllä vierestä seuranneena sanoa, että siellä on lukuisia sanoja, joita ei ruotsin kielestä löydä eli ihan omt sanat. Eli kyllä siltä osin on oma kielensä.
sanoisin, että pelkät sanastoerot eivät yksin riitä siihen, että suomenruotsin voisi määrittää eri kieleksi kuin ruotsinruotsin.
ei se suomenruotsi sillä perusteella ole oma kielensä, että siinä on omia sanoja, se on murre. Onko vaikka stadin slangi sinusta sen perusteella oma kielensä, että siinä on runsaasti sanoja, joita ei ole yleiskielessä?
Mä oon opiskellut yliopistossa suomea. Mitä sä ap luulet esim. äidinkielenopettajien opiskelevan?
Suomenruotsi muuten ei ole oma kielensä, vaikka siinä onkin jotain erityispiirteitä (esim. tiettyjen pronominien käyttö, sanasto). Suomenruotsia - siis yleiskieltä - ohjaillaan ihan tietoisesti niin, että se ei ajautuisi liian kauas Ruotsin ruotsista.
suomenruotsalaisia ja voin kyllä vierestä seuranneena sanoa, että siellä on lukuisia sanoja, joita ei ruotsin kielestä löydä eli ihan omt sanat. Eli kyllä siltä osin on oma kielensä.sanoisin, että pelkät sanastoerot eivät yksin riitä siihen, että suomenruotsin voisi määrittää eri kieleksi kuin ruotsinruotsin.
Mä oon opiskellut yliopistossa suomea. Mitä sä ap luulet esim. äidinkielenopettajien opiskelevan?
Suomenruotsi muuten ei ole oma kielensä, vaikka siinä onkin jotain erityispiirteitä (esim. tiettyjen pronominien käyttö, sanasto). Suomenruotsia - siis yleiskieltä - ohjaillaan ihan tietoisesti niin, että se ei ajautuisi liian kauas Ruotsin ruotsista.
suomenruotsalaisia ja voin kyllä vierestä seuranneena sanoa, että siellä on lukuisia sanoja, joita ei ruotsin kielestä löydä eli ihan omt sanat. Eli kyllä siltä osin on oma kielensä.sanoisin, että pelkät sanastoerot eivät yksin riitä siihen, että suomenruotsin voisi määrittää eri kieleksi kuin ruotsinruotsin.
Lingvisti etkä käytä sanaa riikinruotsi vaan ruotsinruotsi? Apua!
Käytin tässä nyt vain tilapäisesti sanaa ruotsinruotsi (koska se on niin sopiva vastapari suomenruotsille). VOisin käyttää sanaa riikinruotsi aivan yhtä hyvin.
Mä oon opiskellut yliopistossa suomea. Mitä sä ap luulet esim. äidinkielenopettajien opiskelevan?
Suomenruotsi muuten ei ole oma kielensä, vaikka siinä onkin jotain erityispiirteitä (esim. tiettyjen pronominien käyttö, sanasto). Suomenruotsia - siis yleiskieltä - ohjaillaan ihan tietoisesti niin, että se ei ajautuisi liian kauas Ruotsin ruotsista.
suomenruotsalaisia ja voin kyllä vierestä seuranneena sanoa, että siellä on lukuisia sanoja, joita ei ruotsin kielestä löydä eli ihan omt sanat. Eli kyllä siltä osin on oma kielensä.sanoisin, että pelkät sanastoerot eivät yksin riitä siihen, että suomenruotsin voisi määrittää eri kieleksi kuin ruotsinruotsin.
Lingvisti etkä käytä sanaa riikinruotsi vaan ruotsinruotsi? Apua!
Käytin tässä nyt vain tilapäisesti sanaa ruotsinruotsi (koska se on niin sopiva vastapari suomenruotsille). VOisin käyttää sanaa riikinruotsi aivan yhtä hyvin.
niin täällä on aina joku pilkunnu***ja joka takertuu johonkin epäolennaiseen pikkuseikkaan ja jankkaa siitä loputtomiin. Hae jo se asperger-diagnoosi please.
Mä oon opiskellut yliopistossa suomea. Mitä sä ap luulet esim. äidinkielenopettajien opiskelevan?
Suomenruotsi muuten ei ole oma kielensä, vaikka siinä onkin jotain erityispiirteitä (esim. tiettyjen pronominien käyttö, sanasto). Suomenruotsia - siis yleiskieltä - ohjaillaan ihan tietoisesti niin, että se ei ajautuisi liian kauas Ruotsin ruotsista.
suomenruotsalaisia ja voin kyllä vierestä seuranneena sanoa, että siellä on lukuisia sanoja, joita ei ruotsin kielestä löydä eli ihan omt sanat. Eli kyllä siltä osin on oma kielensä.sanoisin, että pelkät sanastoerot eivät yksin riitä siihen, että suomenruotsin voisi määrittää eri kieleksi kuin ruotsinruotsin.
Lingvisti etkä käytä sanaa riikinruotsi vaan ruotsinruotsi? Apua!
Käytin tässä nyt vain tilapäisesti sanaa ruotsinruotsi (koska se on niin sopiva vastapari suomenruotsille). VOisin käyttää sanaa riikinruotsi aivan yhtä hyvin.
Miten niin vastapari? Sellaista sanaa ei ole olemassakaan kuin ruotsinruotsi!
Jos nyt ajattelee kieltä noin niinku sanastollisesta näkökulmasta, niin ainoat siinä "olevat" sanat eivät ole vakiintuneitä yleiskielen sanoja, jotka löytyvät sanakirjasta, vaan on olemassa myös paljon muunlaista sanastoa, esim. sellaista, jotka luodaan vain tiettyä tilannetta varten. Äidinkielinen puhuja osaa yleensä luoda uusia sanoja tilapäistä tarvetta varten. Suomi on erityisen produktiivinen kieli siksi, että meillä on paljon yhdyssanoja ja paljon erilaisia johtimia. Jos verrataan vaikka lähisukukieli viroon, meillä sanoja luodaan myös tilapäisiin tarpeisiin paljon enemmän. Virossa käytetään rakenteita siinä missä meillä sanoja.
Halusin tuolla ruotsinruotsi-sanalla tuoda esiin sitä, että ruotsia tosiaan puhutaan kahdessa maassa, vaikka kieli onkin sama.
siis oikeasti, ja sit vielän ton jälkeen pätevöityvät opettajiksi!!
tiedän että kyseiset tutkinnot on leikki-maistereita ja leikki-kandeja. Aivan yhtä tyhjän kanssa.
tiedän että kyseiset tutkinnot on leikki-maistereita ja leikki-kandeja. Aivan yhtä tyhjän kanssa.
Kyllä olisi paljon kätevämpää, jos Suomessa äidinkieltä opettaisivat levyseppähitsaajat.
tiedän että kyseiset tutkinnot on leikki-maistereita ja leikki-kandeja. Aivan yhtä tyhjän kanssa.
Kukahan sitä äidinkieltä ja vieraita sitten opettaisi? Ai niin, sinä varmaan...
suomenruotsalaisille, sillä suomenruotsihan on aikalailla oma kieli..