Mitä suomen kielen sana "NAKKI" oikeastaan edes tarkoittaa? Nakkimakkara saattaa olla lihaa mutta mikä tuo nakki on?
Kommentit (31)
pieni ruokamakkara, nakkimakkara
Nakki on lyhenne nakkieläimestä. Nakki tehdään nakkieläimestä poistamalla jalat ja pää.
Sanan "nakki" etymologia on kaksijakoinen: se viittaa joko ruokamakkaraan, joka on lainattu saksan sanasta Knackwurst (napsahtava makkara), tai vanhempaan merkitykseen, joka tarkoittaa loukkua tai ansan tapaista. Nämä kaksi merkitystä ovat saaneet alkunsa samasta sanasta.
Makkara:
Nykysuomen ruokamakkaraa tarkoittava sana tulee todennäköisesti ruotsin sanan knackkorv kautta saksan sanasta Knackwurst.
Saksan sana "Knackwurst" viittaa makkaran napsahtavaan ääneen ("Knack"), kun se purraan poikki.
Loukku:
Vanhemmassa merkityksessä "nakki" on tarkoittanut loukkua, ja tämä on sanan nakata-verbin johdos.
Tästä on johdettu myös verbi "nakittaa", jota käytetään epämiellyttävän tehtävän antamisesta.
Liigajoukkue SaiPan huoltajana toimi aikanaan "Makkara". Nyt hänen poikansa jatkaa isänsä työtä ja hänen lempinimensä on, yllättävää kyllä, "Nakki"! Nakki on siis Makkaran lapsi.
Vierailija kirjoitti:
pieni ruokamakkara, nakkimakkara
Nyt kysyttiin sitä mitä se nakki tarkoittaa nakkimakkarassa...
Vierailija kirjoitti:
Liigajoukkue SaiPan huoltajana toimi aikanaan "Makkara". Nyt hänen poikansa jatkaa isänsä työtä ja hänen lempinimensä on, yllättävää kyllä, "Nakki"! Nakki on siis Makkaran lapsi.
😀
Vierailija kirjoitti:
Liigajoukkue SaiPan huoltajana toimi aikanaan "Makkara". Nyt hänen poikansa jatkaa isänsä työtä ja hänen lempinimensä on, yllättävää kyllä, "Nakki"! Nakki on siis Makkaran lapsi.
Onko Nakin poika sitten Prinssinakki?
"viittaa makkaran napsahtavaan ääneen ("Knack"), kun se purraan poikki"
Sittenhän pelkän nakin kohdalla ei kyse ole mistään lihasta.
Kasvisnakki kävisi edelleen. Napsahtaa se kasvisnakkikin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
pieni ruokamakkara, nakkimakkara
Nyt kysyttiin sitä mitä se nakki tarkoittaa nakkimakkarassa...
Napsahdusta. Sen perusteella kuoreton pikkumakkara ei voi olla nakki, koska ei napsahda, eikä ensinkään mikään prinssinakki.
Onkohan muissa eurooppalaisissa kielissä makkaraa vastaava sana sidoksissa nimenomaan lihatuotteeseen?
Suomenkielessä se tarkoittaa pikemminkin muotoa. Onhan meillä mm. perinteiset verimakkarat, joista kuuluisimpana tamperelainen mustamakkara.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Liigajoukkue SaiPan huoltajana toimi aikanaan "Makkara". Nyt hänen poikansa jatkaa isänsä työtä ja hänen lempinimensä on, yllättävää kyllä, "Nakki"! Nakki on siis Makkaran lapsi.
Onko Nakin poika sitten Prinssinakki?
Eikun se on sulla.
Haloo, nakki on nahkiaisen aikaisempi, alkuperäinen nimi, ikivanhaa suomea, ei alun perin makkara ollenkaan. Siitä tulee Nakkila, nahkiaisten tunnettu pyydystämispaikka. Nahkiainen muistuttaa nakkia, siis on pitkä suikula. Herkku!!
Vierailija kirjoitti:
Haloo, nakki on nahkiaisen aikaisempi, alkuperäinen nimi, ikivanhaa suomea, ei alun perin makkara ollenkaan. Siitä tulee Nakkila, nahkiaisten tunnettu pyydystämispaikka. Nahkiainen muistuttaa nakkia, siis on pitkä suikula. Herkku!!
Jep, tää on oikea selitys.
Suomen pahimmat kovikset Niko ja Nakki.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
pieni ruokamakkara, nakkimakkara
Nyt kysyttiin sitä mitä se nakki tarkoittaa nakkimakkarassa...
Napsahdusta. Sen perusteella kuoreton pikkumakkara ei voi olla nakki, koska ei napsahda, eikä ensinkään mikään prinssinakki.
Onkohan muissa eurooppalaisissa kielissä makkaraa vastaava sana sidoksissa nimenomaan lihatuotteeseen?
Suomenkielessä se tarkoittaa pikemminkin muotoa. Onhan meillä mm. perinteiset verimakkarat, joista kuuluisimpana tamperelainen mustamakkara.
Niinpä. Eihän tällaiset sanat ole eri kielissä suoraan toistensa vastineita. Suomessa "makkara" viittaa tosiaan muotoon eikä sisältöön.
Eikö Helsingissä ole joku makkaratalo jolla ei ole mitään tekemistä lihajalosteiden kanssa?
Kyseleepi turkulainen (jonka sukatkin on makkaralla)
Nakki on muodostunut tarkoittamaan lihaa, alkuperäinen merkitys ihan samantekevä. Kuten Geisha joka on muodostunut merkitsemään prostituoitua, ja Fazerille se näköjään on ok.
Sehän on ihan helppo nakki. siis tää.