Inhoan työpaikkani puhekieltä
Työpaikkamme on jäänyt muinaisasteelle puhekielessä.. meillä käytetään vieläkin sanoja; hoksautus, rajapinta, kosketuspinta ja suurinta inhokkiani "otatko koppia tästä". Kohta katkeaa verisuoni päästä, kun ärsyttää niin paljon!
Mitä teen? Oi AV- mammat auttakaa suuressa viisaudessanne!
Kommentit (27)
Nyt jumpataan yhdessä tätä projektia!
Tuo "otatko koppia tästä" on aivan kamala. Myötähäpeä on suuri, kun joku päästää tuon suustaan. Tai "mä voisin ottaa koppia tuosta xxxx...." huhhuh..
Vierailija kirjoitti:
Nyt jumpataan yhdessä tätä projektia!
Ai ihana
"Oi AV- mammat" Kuuleppa karvaröllykkämaha-pikkunakki-imppa, kun noin haukut, en kerro miten noista päästään!
Saat yhden lisää kun kerran kiusaat!
Pitkässäjuoksussa, kokeile sitä!
Vierailija kirjoitti:
Nyt jumpataan yhdessä tätä projektia!
En suostu kun toi kiusaa meitä täällä, haukkuu mammoiksi ja AV-mammoiksi, mokomakin pikkunakki.
Ota koppi siitä puhekielestä, päästä se rajapintaasi ja tee hoksautus, tai vaihda työpaikkaa.
"Mirkku voi ottaa koppia tästä!" AAAARRRGGGHHH! Rajapintahan on selvää juttua jossain asiakasrajapinnassa töitä tekeville, ei saa raivoa aikaiseksi.
Viitekehys on sana joka saa mun karvat pystyyn.
Onneksi oma juntti haalarihommani on täynnä rehellistä työpaikkaslangia eikä mitään konttorirottien kapulakieltä tai vielä kaameampaa bisnes-finglishiä.
Täällä joku joskus kirjoitti että pomo käyttää ilmaisua up yours sitten vaan kaikille kun kokous tai vastaava loppuu.
Toivottavasti "rok rok" ei enää kuulu sanavarastoon (sitäkin joskus ammoin kuuli)
Monessa työssä ihmiset muuttuu marsilaisiksi kun tulee sisään ja ihmisiksi kun lähtee ulos.
Aivot jätetään narikkaan eteiseen ja kuullaan Johtajan ohjeita ja tietoja rapuillallisista keitä nähnyt siellä.
Onneksi mun nykyisissä töissäni ei enää kukaan joudu ottamaan koppia mistään. Edellisessä työpaikassa se oli vakiokysymys: meillä suorittavan tason tekijöillä oli kädet täynnä töitä jo ennestäänkin ja sitten paikalle tuli joku pikkupomoista uuden homman (jota ei yleensä oltu kehitelty ideaa pidemmälle) ja kysyi että kuka ottaa koppia tästä.
Siinä sitten jumpattiin...
Vierailija kirjoitti:
Onneksi oma juntti haalarihommani on täynnä rehellistä työpaikkaslangia eikä mitään konttorirottien kapulakieltä tai vielä kaameampaa bisnes-finglishiä.
Oon ihan samaa mieltä. Tein ennen päätetyötä, mutta toimistopirkoksi en koskaan päätynyt. Nyt olen duunarialalla, enkä koskaan enää halua naputella tietokonetta.
Meillä asiakkaita kontaktoidaan. Toimintamalleja kehitetään.
Meillä puhutaan vaikka kahden eri atk-järjestelmän välisestä rajapinnasta enkä tiedä millä vähemmän ärsyttävällä synonyymilla sen edes voisi korjata.
Itse olen niin tottunut tuohon toimistoslangiin, että se on vähän alkanut tarttuakin. En olisi pari vuotta sitten uskonut kysyväni mikä "sitsu" jonkun projektin kanssa on tai kutsuvani ketään "palsuun", mutta näin se vaan vie mennessään.
Hei hyvät ihmiset nyt, muistakaa meidän yhteinen missio ja arvot, sekä luottamus ylimpään johtoon!
Joko tulee uusi pomo uuden kielensä kanssa tai uusi henkilökunta joka ei ymmärrä vanhan pomon kieltä.
Tuota puhekieltä voi alkaa käyttää joka paikassa, niin että se alkaa tuntua naurettavalta, tehdä siitä ironiaa. Samoin voi sanoa jargonin melkein oikein, esim. ottaa nokkinsa vs koppia, pajarinta vs rajapinta, stiimityö vs tiimityö, humpata vs jumpata, kuollut viiva vs deadline, jne.
Samoin sanoa "hienot" sanat hieman väärin, esim tsykolokia, döödi, krojetki.
Johan luulisi amk-inssinkin kelmevän.
Mikä ihme on hoksautus?