Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ostosmooli?! Paljon typeriä anglismeja on, mutta tämä menee kaikkien ohi

Vierailija
07.07.2024 |

Kiitos Ilta-Sanomat. Kevn Spacey pääsi maskeerauksen ansiosta viettämään päivää fanien huomaamatta ostosmooliin. Aiemmin jutussa puhuttiin pelkästä moolista ja siinä kohtaa jouduin ihan miettimään, mitä tuo tarkoittaa. Ihan naurettavaa. Toimittaja ei ehkä tiedä, että suomen kielessä on jo sana mooli ja se ei tarkoita ostoskeskusta

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
07.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se oli Kevin Bacon, mutta joo, järkytyin ihan samasta asiasta. Olisikohan tarkastamatta jäänut konekäännös?

Vierailija
2/6 |
07.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
07.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olisi käyttänyt vanhaa kunnon termiä PUHOS.

Vierailija
4/6 |
07.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olisi käyttänyt vanhaa kunnon termiä PUHOS.

👍👍🤣

Vierailija
5/6 |
07.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Järkytyin tästä käännöksestä myös. Jos toimittaja ei kykene ostoskeskusta kirjoittamaan suomeksi tai tarkistamaan konekäännöstä niin kannattaa harkita alan vaihtoa.

Vierailija
6/6 |
07.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

No nyt ovat älynneet korjata tekstin: "Hän suuntasi turistien suosimaan ostoskeskukseen".

Miten on mahdollista että tuota ei kukaan lukenut läpi ennen julkaisemista? Virhe oli niin räikeä että sen olisi havainnut sekunneissa. Elina Seppänen, mistä sinulle maksetaan palkkaa?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi viisi kaksi