Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Hirveä kriisi, tarvitsisin tsemppiä, mieheltä en sitä saa..

Vierailija
20.02.2011 |

Asumme ulkomailla, olen ollut kotona 4 v, kaksi lasta (4v ja 1.5v). Minulla on työpaikka Suomessa, mutta nyt haluaisimme jäädä tänne ulkomaille (minäkin ihan mielelläni jäisin). Mutta.. työtä pitäisi etsiä ja ehdotomasti myös löytää. Ja nyt on iskenyt ihan hirveä kriisi. Pelkään kuollakseni työnhaun aloittamista; kohdemaan kieli (saksa) sujuu jotenkuten, en kuitenkaan voisi töitä pelkästään saksaksi tehdä. Miten ilmaisen itseni saksaksi haastattelussa?? Lisäksi tämä kotona vietetty aika on saanut minut tehokkaasti irtautumaan niistä asioista joita tein työkseni ennen, joten kaikki terminologia yms yms ammattimainen kieli on ihan hukassa.



Eli selkeä muutoskriisi.. Mies sanoi viimeksi eilen, että haluaisi ymmärtää, mutta ei pysty.. Olen mielestänsä aikamoinen luuseri, kun itken asiaa etukäteen (ja näinhän se tietysti onkin), mutta ei se minua eteenpäin auta! Lisäksi tekisi mieleni huutaa hänelle, että itselläsi ei ole yhtään kokemusta oikeasta työnhausta, hänet kun on aina palkattu siten, että on otettu yhteyttä ja pyydetty töihin.. (verkostot toimii toisilla..). Itse ehdin nyk työssäni (josta olen siis hoitovapaalla) olla vajaan vuoden, ja tätä työtä kuitenkin hain pitkän kaavan kautta.



Tässä on niin paljon pelissä, ja haluaisin löytää kivan työn. Olen niin suolasillinä, etten tiedä miten aloittaa......



Jos voisitte jotain rohkaisevaa kirjoittaa..? Ei tarvitse enempää lytätä (se luuseriasia), ymmärränhän itsekin, että asia ei niin etene..



Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
20.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos jollain olisi vielä omia kokemuksia tms jaettavana

Vierailija
2/6 |
20.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

minunkaan mies ei tahtonut ymmärtää, häntäkin aina pyydetty töihin, ei ole tarvinnut etsiä eikä hakea töitä. Onko sinulla mahdollista opiskella saksaa esim. työharjoittelussa alallasi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
20.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen ajatellut, että pärjäisin hyvin, jos työpaikan virallinen kieli olisi englanti (kans.välinen firma), jolloin voisin esittää asioita myös englanniksi, saksa sujuu sellaisena kahvipöytäkielenä kyllä ihan hyvin. Ja siitähän se sitten paranisi.



Olen jo 35 v ja ollut töissä ennen lapsia, eli siten ajattelen, että työharjoitteluun eivät ehkä enää ota..



Miten teillä nro 2 asiassa mentiin eteenpäin, ja miten lopulta kävi?

Vierailija
4/6 |
20.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tottakai tuollainen iso muutos saa jännittää ja vaikka vähän itkettääkin. Mitäs siitä, panikoiminen voi toimia yhtenä vaiheena muutokseen valmistautuessa ja sen toteuttamisessa.



Lähdet vaan hakemaan töitä hyvällä asenteella. Valmistaudu siihen, ettet muserru jos kaikki ei heti onnistu. Jossain vaiheessa löydät ihan varmasti kivan työn!

Vierailija
5/6 |
20.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen ajatellut, että pärjäisin hyvin, jos työpaikan virallinen kieli olisi englanti (kans.välinen firma), jolloin voisin esittää asioita myös englanniksi, saksa sujuu sellaisena kahvipöytäkielenä kyllä ihan hyvin. Ja siitähän se sitten paranisi.

Olen jo 35 v ja ollut töissä ennen lapsia, eli siten ajattelen, että työharjoitteluun eivät ehkä enää ota..

Miten teillä nro 2 asiassa mentiin eteenpäin, ja miten lopulta kävi?

Minun tapauksessani otin opintovirkavapaata ja lähdin opiskelemaan lisää. Menestyin hyvin opinnoissa ja sain itsevarmuutta monintavoin, sain uuden työpaikan heti valmistuttuani.

Kansainvälinen firma olisi varmasti sinulle hyvä paikka. Antaako siellä työkkäri samanlaista ohjausta kuin täällä Suomessa, minä sain sieltä aikanaan hyvää tietoa vaihtoehdoista.

Vierailija
6/6 |
20.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

kommenteista ja uppista!