Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

englannin käännösapua

Vierailija
21.11.2010 |

Tämä suomeksi



Just to rub it in I´m holding Mark....

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
21.11.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hiero sitä olen pitopisteessä!

Vierailija
2/4 |
21.11.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis hieroakseen suolaa haavoihin kertoo halailevansa Markia. Miten sen nyt parhaiten suomeksi lausuisi..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
21.11.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

hyvä t.ap



Tarkoittaako tuo jotenkin pysypäs siinä, minä...



vai jankutat sitä??

Vierailija
4/4 |
21.11.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Juuri noin sitä ajattelinkin :)))

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi seitsemän kahdeksan