Lapset, jotka puhuvat enemmän kuin 2 kieltä, miten onnistui oppiminen?
Kommentit (8)
kuin kaksi.Asuimme englanninkielisessä maassa,kun yksi lapsista oli 0 - 2 vuotias ja kotiin palatessa englanti ja suomi yhtä vahvoja. #-vuotis neuvolassa tosin vinguttiin,että ei ole suomen kielen kehitys ihan ikätasolla..no sama lapsi oppi ominpäin lukemaan ja kirjoittamaan heti 5-v täytettyään..englanti tulee hänelle nykyään aktiiviseen käyttöön heti kun kuulee uuden sanan,muistaa sen.Muutamme piakkoin maahan,jossa tulee käymään koulunsa englanniksi mutta ympäristö on sitten ihan muun kielinen..varmaan oppii senkin nopsasti.
Meidän perhe on suomalainen, asumme Englannissa. Lapsemme 4 ja 5-vuotiaat puhuvat sujuvasti molempia kieliä. Nyt muutamme Ranskaan. Laitanko lapset ranskankieliseen kouluun (sekoittaako liikaa?) vai kansainväliseen englanninkieliseen kouluun? Tätä pähkäilen..
kuin kaksi.Asuimme englanninkielisessä maassa,kun yksi lapsista oli 0 - 2 vuotias ja kotiin palatessa englanti ja suomi yhtä vahvoja. #-vuotis neuvolassa tosin vinguttiin,että ei ole suomen kielen kehitys ihan ikätasolla..no sama lapsi oppi ominpäin lukemaan ja kirjoittamaan heti 5-v täytettyään..englanti tulee hänelle nykyään aktiiviseen käyttöön heti kun kuulee uuden sanan,muistaa sen.Muutamme piakkoin maahan,jossa tulee käymään koulunsa englanniksi mutta ympäristö on sitten ihan muun kielinen..varmaan oppii senkin nopsasti.
Miten te piditte yllä englanninkielentaitoa Suomessa asuessanne? Miten se onnistuu, ettei lapsi unohda kieltä?
mutta tuttavaperheessä samanlainen tilanne. Siellä lapsille on paljon englannin kielisiä DVD:tä, levyjä ja kirjoja ja perheellä myös englantia puhuvia tuttavia.
Miten te piditte yllä englanninkielentaitoa Suomessa asuessanne? Miten se onnistuu, ettei lapsi unohda kieltä?
mutta tuttavaperheessä samanlainen tilanne. Siellä lapsille on paljon englannin kielisiä DVD:tä, levyjä ja kirjoja ja perheellä myös englantia puhuvia tuttavia.
Miten te piditte yllä englanninkielentaitoa Suomessa asuessanne? Miten se onnistuu, ettei lapsi unohda kieltä?
Mutta siis käytännössä nuo kirjat, "saavatko" vanhemmat siis lukea noita englanninkielisiä kirjoja lapsilleen? Kun siis sanotaan, että vanhemmat saavat puhua vain omaa äidinkieltään.
ap
Lukeminen ja kirjoittaminen voi olla niin ja näin. Etenkin just sellaisten kielten kuin englanti ja ranska kohdalla, joiden kirjoitusasu eroaa paljonkin ääntämisasusta. Kyllä se koulukieli kuitenkin aina on se vahvin.
kotikielet suomi ja ruotsi, kun lapsi oli esikouluikäinen muutettiin ulkomaille ja koulukieli oli englanti.