Miksi suomalaisittain äännetty englanninkieli ärsyttää sinua?
Kommentit (62)
Ei se ärsytä, enemmänkin huvittaa. Minulle yksi britti kerran sanoi, että kuulostan venäläiseltä. Enpä tiedä onko se paljon parempi.
Onko se niin iso vaiva lausua sanat oikein?
Develoupment.
Vierailija kirjoitti:
Ei se ärsytä, enemmänkin huvittaa. Minulle yksi britti kerran sanoi, että kuulostan venäläiseltä. Enpä tiedä onko se paljon parempi.
Minun ääntämykseni sanottiin kuulostavan ruotsalaiselta. Nauroivat, kun äänsin englanninkielisistä sanoista kaikki niihin kuuluvat kirjaimet. Esim knife on mielestäni knaif, koska siinä on alussa k-kirjain.
Itsee sain taas briteissä aikoinaan kommentin vähän amerikkalaisittain.
Vierailija kirjoitti:
Ei se ärsytä, enemmänkin huvittaa. Minulle yksi britti kerran sanoi, että kuulostan venäläiseltä. Enpä tiedä onko se paljon parempi.
Mulle on sanottu näin myös! Tosin tarkensi vielä - venäläiseltä vakoojalta :D
Vierailija kirjoitti:
Ei se ärsytä, enemmänkin huvittaa. Minulle yksi britti kerran sanoi, että kuulostan venäläiseltä. Enpä tiedä onko se paljon parempi.
Tuohan on klassikko aksentti ja harva suomalainen kuulostaa venäläiseltä.
Esim. leffoissa eiköhän ole vähän extraa venäjä aksenteissa.
En oikein tiedä. Kai se on liian lähellä ollakseen eksoottinen toisin ranskalainen aksentti tms.
Väsyneenä puhun suomiaksentilla, muuten en hirveästi.
Vierailija kirjoitti:
Natiivi britti tunnistaa keskustelukumppaninsa puheenparresta tämän sosiaalisen statuksen, koulutuksen, kotiseudun ja varallisuuden muutamassa sekunnissa. Ja suomalaisen juntin hän tunnistaa heti.
Ei muuten tunnista useinkaan suomalaista aksenttia, toki tunnistavat ulkomaalaisen aksentin mutta eivät osaa sijoittaa sitä mihinkään maahan.
T: Briteissä 30 vuotta asunut ja neutraalilla aksentilla puhuva
Ei ärsytä sitten yhtään! Briteissäkin aksentteja riittää eikä niitä kukaan ole koko aikaa mollaamassa. Meillä on töissä porukkaa Kiinasta ja Intiasta, eri puolilta Eurooppaa ja Jenkeistä. Kukaan ei dissaa toisten puhetta.
Mikä on junttia on tuo ääntämisen dissaaminen
Se on hassua että suomalaiset häpeää ääntämystään ja toiset suomalaiset vielä oikein pilkkaavat sitä.
Mutta englantia puhutaan ympäri maapallon ja kaikkialla äännetään eri lailla.
Meistä toisen ulkolaisen puhuma englanti kuulostaa "oikeammalta" kuin suomen muka "juntti-enkku".
Ja se se vasta junttia on arvostella sitä suomalaisten ääntämystä.
Jokainen ääntää niin kuin pystyy, suomalaisen ei tarvitse osata brittiaksenttia. Meillä perusporukka sentään osaa edes alkeellisen englannin toisin kuin vaikka Ukrainassa tai Japanissa.
Itsellä tiettyjen suuoireiden jälkeen on tullut ongelmia ääntää tietynlaisia englannin sanoja, kieli ei vain taivu joten pakko mennä finglishillä jossain kohtaa.
Vierailija kirjoitti:
Se on hassua että suomalaiset häpeää ääntämystään ja toiset suomalaiset vielä oikein pilkkaavat sitä.
Mutta englantia puhutaan ympäri maapallon ja kaikkialla äännetään eri lailla.
Meistä toisen ulkolaisen puhuma englanti kuulostaa "oikeammalta" kuin suomen muka "juntti-enkku".
Ja se se vasta junttia on arvostella sitä suomalaisten ääntämystä.
Ha haa, melkein sama mielipide minuutin välein.
Minun suosikkiaksenttini on suomiaksentti. Se aksentti on ihan hauska ja itsekin pidän sitä omana englannin kieli-identiteettinäni. Mutta suomalainen aksentti ei tarkoita minulle sitä, että puhuja ei vaan osaa englantia, eli tekee koko ajan ymmärtämistä vaikeuttavia virheitä, tekee aivan outoja/huvittavia/virheellisiä sanavalintoja, ei mitenkään ilmaise mistä ajatus alkaa ja mihin se loppuu, ei käytä kohteliaisuussanoja tai muita englantiin olennaisesti kuuluvia konventioita, kuten kuulijan huomioonottaminen. Nuo minua ärsyttää ajoittain, aksentti on sinällään aivan mainio ja ultrahelppo ymmärtää. Suomiaksentilla nimittäin lausutaan kaikki tavut selvästi eikä harrasteta yhtään ylimääräistä artikkelia tai kiertoilmaisua. Streit tu tö point änd truu it.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei se ärsytä, enemmänkin huvittaa. Minulle yksi britti kerran sanoi, että kuulostan venäläiseltä. Enpä tiedä onko se paljon parempi.
Minun ääntämykseni sanottiin kuulostavan ruotsalaiselta. Nauroivat, kun äänsin englanninkielisistä sanoista kaikki niihin kuuluvat kirjaimet. Esim knife on mielestäni knaif, koska siinä on alussa k-kirjain.
Alldeles säkert inte.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Natiivi britti tunnistaa keskustelukumppaninsa puheenparresta tämän sosiaalisen statuksen, koulutuksen, kotiseudun ja varallisuuden muutamassa sekunnissa. Ja suomalaisen juntin hän tunnistaa heti.
Ei muuten tunnista useinkaan suomalaista aksenttia, toki tunnistavat ulkomaalaisen aksentin mutta eivät osaa sijoittaa sitä mihinkään maahan.
T: Briteissä 30 vuotta asunut ja neutraalilla aksentilla puhuva
Minäkään en juuri tee virheitä, mutta useimmat arvelevat kuitenkin, että olen ehkä Etelä-Afrikasta.
Sanna Marinkin luulee puhuvansa jenkkiaksentilla, vaikka ei osaa edes ruotsia ja serkkupoika istuu linnassa elinkautista miekkamurhasta.
Natiivi britti tunnistaa keskustelukumppaninsa puheenparresta tämän sosiaalisen statuksen, koulutuksen, kotiseudun ja varallisuuden muutamassa sekunnissa. Ja suomalaisen juntin hän tunnistaa heti.