Kysymys: Valko-Venäjä, vaiko Belarus ?
(Päivän puheenaiheena valtiovierailutasolla eilen)
Kommentit (19)
Ristiriitaista, koska Belarus on sanatarkasti Valkoinen Venäjä (bela + rus)
Kyse ei siis ole merkityksen muuttumisesta vaan suomen kielen sanan Valko-Venäjä muuttamisesta venäjänkieliseksi (valkovenäjänkieliseksi).
Ihmettelen Belarus-sanaa puoltavia siksi.
Belarus on traktorimerkki. Ja kyse on siis itse asiassa siitä pitäisikö meidän käyttää paikallista maan nimeä vai kääntää se suomeksi.
Valko-Venäjä on ihan hyvä sana, Suomessa kun ollaan ja suomea puhutaan. Ihan kuin me kutsuttaisi muitakaan maita heidän omilla sanoillaan.
Vierailija kirjoitti:
Ristiriitaista, koska Belarus on sanatarkasti Valkoinen Venäjä (bela + rus)
Kyse ei siis ole merkityksen muuttumisesta vaan suomen kielen sanan Valko-Venäjä muuttamisesta venäjänkieliseksi (valkovenäjänkieliseksi).
Ihmettelen Belarus-sanaa puoltavia siksi.
Tämä. Tuo oppositiopoliitikko kannustaa siihen, ja jopa Sofi Oksanen käyttää Belarus-muotoa.
Miksi ihmeessä?
Puhutaanko Valko-Venäjällä Suomesta Suomena?
Hämmentävää, että Belarus-nimessä on kuitenkin samat ainekset kuin Valko-Venäjä-nimessä. Suomenkielisellä nimellä saattaa olla jopa parempi kaiku suomenkielisille ja maa osataan sen avulla paikantaa oikeaan kohtaan kartalla (maantiedon tunnilla nukkuneet eivät sijoita sitä vääriin maanosiin).
Viro vai eesti?
Olen virosta ja aina kayttanyt virosta viroa suomessa.
Sitten yksi suomalainen wokepomo torui minua ja kaski kayttamaan eesti sanaa.
Oikeasti silla ei ole mitaan merkitysta.
Sanna tietty kayttaa Belarus kun joku niin kaski.
Niin, harvapa muualla tietäisi esim. että Intian oma nimi (maan pääkielellä, eli hindiksi) onkin Bharat, tai että Unkarin nimi unkariksi on Magyarország.
Kaikkien maailman maiden omakielisissä nimissä olisi kyllä niiden kansainväliseen käyttöön ottamisessa melkoinen opettelu ja tavaus- ja taivutusten sopimisen urakka esissä
(...niiden omakielisistä ääntämisistä nyt puhumattakaan )
Vierailija kirjoitti:
Puhutaanko Valko-Venäjällä Suomesta Suomena?
sama kuin venäjällä, paitsi i on erilainen
Vierailija kirjoitti:
Niin, harvapa muualla tietäisi esim. että Intian oma nimi (maan pääkielellä, eli hindiksi) onkin Bharat, tai että Unkarin nimi unkariksi on Magyarország.
Kaikkien maailman maiden omakielisissä nimissä olisi kyllä niiden kansainväliseen käyttöön ottamisessa melkoinen opettelu ja tavaus- ja taivutusten sopimisen urakka esissä
(...niiden omakielisistä ääntämisistä nyt puhumattakaan )
Näin on.
Belarus-sanan käyttöä kuitenkin puoltavat sanovat, että ei haluta maan nimessä olevan Venäjä-sanaa, vrt. Suomen Valko-Venäjä, Ruotsin entinen Vitryssk´land, MUTTA MUTTA kun siinä Belarus-sanassa on myös nuo osat!!
Eli muutos ei mitenkään parantaisi tilannetta, vaan venäläistäisi maan nimen meilläkin.
Belarushan on sanana lähempänä r*ssää kuin neutraali Venäjä.
Vierailija kirjoitti:
Hämmentävää, että Belarus-nimessä on kuitenkin samat ainekset kuin Valko-Venäjä-nimessä. Suomenkielisellä nimellä saattaa olla jopa parempi kaiku suomenkielisille ja maa osataan sen avulla paikantaa oikeaan kohtaan kartalla (maantiedon tunnilla nukkuneet eivät sijoita sitä vääriin maanosiin).
Joku niistä maantiedon tunneillaan nukkuneistahan saattaisi vaikka sijoittaa maan 'Polivian',Pelkian' tai 'Puruntin' viereen tai vaikkapa sekoittaa sen nimen jopa 'Pylkääriään'...
Samalla muutetaan Suomi Sepalukseksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hämmentävää, että Belarus-nimessä on kuitenkin samat ainekset kuin Valko-Venäjä-nimessä. Suomenkielisellä nimellä saattaa olla jopa parempi kaiku suomenkielisille ja maa osataan sen avulla paikantaa oikeaan kohtaan kartalla (maantiedon tunnilla nukkuneet eivät sijoita sitä vääriin maanosiin).
Joku niistä maantiedon tunneillaan nukkuneistahan saattaisi vaikka sijoittaa maan 'Polivian',Pelkian' tai 'Puruntin' viereen tai vaikkapa sekoittaa sen nimen jopa 'Pylkääriään'...
Itselläni tuli ensimmäisenä mieleen Pelitse. Ei ole muuten erityistä kantaa, mitä sanaa käytetään.
Vierailija kirjoitti:
White russia.
Jenkithän kyllä on jo pitkään käyttäneet tuota 'Belarusia', mutta esim. Alabaman tai Carolinan väki haluaisi kai mielummin itseään kutsuttavan kollektiivisesti nimellä 'southerners', kuin 'yankees'.
Ja historialliset perusteensa on kyllä siihenkin
(... jos nyt lähdetään historian hiuksia oikein halkomaan)
Belarus, kuten maan asukkaat itsekin haluavat.