Jos puhuu englantia suomalainen R sorahtaen?
Suomalaisella aksentilla muttei junttiaksentilla. Onko se kauheaa vai kestääkö ulkomaalainen sen korvissaan?
Kommentit (30)
Vierailija kirjoitti:
No miksi se R pitää sorauttaa?
Koska brittiläinen R kuulostaa ylipehmeältä hampaattomalta suomalaisen suussa ja suussa ei vain muodostu amerikkalainen R. Ainakaan vielä. Sanoohan irlantilaisetkin R kirjaimen joskus erilailla.
Englantia äidinkielenään puhuva kestää sen varmasti paremmin kuin toinen suomalainen, joka mielellään arvostelee muiden kanssakansalaistensa vieraskielistä puhetta.
Itseäni ärsyttää vain se, kun joku suomalainen yrittää ääntää ranskalaista ärrää.
Tuntuu olevan enemmän ongelma monille suomalaisille.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi se R pitää sorauttaa?
Koska brittiläinen R kuulostaa ylipehmeältä hampaattomalta suomalaisen suussa ja suussa ei vain muodostu amerikkalainen R. Ainakaan vielä. Sanoohan irlantilaisetkin R kirjaimen joskus erilailla.
Mitä eroa on brittiläisen ja amerikkalaisen ärrän välillä?
Kurkun kautta tulisi amerikkalainen R välillä randomisti, mutta kun sen pitäisi tulla suun takaosasta, niin ei vielä onnistu - pitäisi olla puhallusvoimaa. :D
Vierailija kirjoitti:
Itseäni ärsyttää vain se, kun joku suomalainen yrittää ääntää ranskalaista ärrää.
No, mitä pitäisi tehdä ranskaa puhuessaan?
Päräytellä perkele-ärriä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi se R pitää sorauttaa?
Koska brittiläinen R kuulostaa ylipehmeältä hampaattomalta suomalaisen suussa ja suussa ei vain muodostu amerikkalainen R. Ainakaan vielä. Sanoohan irlantilaisetkin R kirjaimen joskus erilailla.
Mitä eroa on brittiläisen ja amerikkalaisen ärrän välillä?
Youtubessa on videoita, sieltä voisit kuunnella niiden eroja? Lisäksi on eri murteet.
Samalla lailla ne latinotkin päräyttelee ja sehän on sexyä.
Ketään ei kiinnosta, ja jos kiinnostaa niin omapa on ongelmansa. Pääasia että tulee ymmärretyksi.
Kyllähän ulkomaalainen sen kestää, jenkki kestää eksoottista aksenttia, mutta kanssasuomalaisen korvaan särähtää. Omakin R on suomalaisittain hölmö, vaikka olen asunut Jenkeissä, mutta minkäs teet.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi se R pitää sorauttaa?
Koska brittiläinen R kuulostaa ylipehmeältä hampaattomalta suomalaisen suussa ja suussa ei vain muodostu amerikkalainen R. Ainakaan vielä. Sanoohan irlantilaisetkin R kirjaimen joskus erilailla.
Mitä eroa on brittiläisen ja amerikkalaisen ärrän välillä?
Youtubessa on videoita, sieltä voisit kuunnella niiden eroja? Lisäksi on eri murteet.
Olen sentään huomannut, että Sanna Marinin englannissa t äännetään d:ksi.
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Itseäni ärsyttää vain se, kun joku suomalainen yrittää ääntää ranskalaista ärrää.
No, mitä pitäisi tehdä ranskaa puhuessaan?
Päräytellä perkele-ärriä?
Mieluummin vaikka niin, jos ei osaa ranskan ääntämystä.
Ihan yhtä hyvin kuin suomenkielinen kestää korostuksen Suomessa. Söpöä yleensä.
En äännä ärrää englantia puhuessain, se on pitkä aa, en sano kaar, vaan khaaa, kun puhun autosta. Sanan alkuinen pärähtää kyllä koska olen ärrävikainen, ja siitä tunnutaan pidettävän.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi se R pitää sorauttaa?
Koska brittiläinen R kuulostaa ylipehmeältä hampaattomalta suomalaisen suussa ja suussa ei vain muodostu amerikkalainen R. Ainakaan vielä. Sanoohan irlantilaisetkin R kirjaimen joskus erilailla.
Minä taas en osaa ebglantia puhuessani edes korauttaa sitä r-kirjainta suomalaisaksentilla, koska se kuulostaisi niin hiton juntilta. En edes osaa erityisen hyvin eglantia, mutta lausumaan pyrin sen vähäisen puhumiseni hyvin.
Voi että, kun suomalaiset on niin huolissaan ääntämisestä. Ja ihan turhaan! Keskittykää ennemmin, että saatte suunne auki ja tulette ymmärretyksi, ja mielellään vielä kohteliaisuudet huomioiden, please, sorry, excuse me, jne. Aksentilla ei todella ole väliä!
Hieman hollantia opiskelleena yritin aikoinaan epätoivoisesti ääntää oikeaoppisesti taiteilijanimen Van Gogh. Siinäkin on se äänne, jota tuskin osaa ääntää oikein kukaan muu kuin äidinkielenään hollantia puhuva.
Vierailija kirjoitti:
Englantia äidinkielenään puhuva kestää sen varmasti paremmin kuin toinen suomalainen, joka mielellään arvostelee muiden kanssakansalaistensa vieraskielistä puhetta.
Kaikkein huvittavinta on kun nama arvostelijat eivat kuule omaa aksenttiaan vaan luulevat olevansa niin natiiveja.
No miksi se R pitää sorauttaa?