Jos puhuu englantia suomalainen R sorahtaen?
Suomalaisella aksentilla muttei junttiaksentilla. Onko se kauheaa vai kestääkö ulkomaalainen sen korvissaan?
Kommentit (30)
Vierailija kirjoitti:
Hieman hollantia opiskelleena yritin aikoinaan epätoivoisesti ääntää oikeaoppisesti taiteilijanimen Van Gogh. Siinäkin on se äänne, jota tuskin osaa ääntää oikein kukaan muu kuin äidinkielenään hollantia puhuva.
Tsekin ř on myös varsin vinkeä kaveri. Nykyään se jo onnistuu, mutta kauan siihen meni.
TV:ssä pyörii sarja, jonka nimi äännetään säännönmukaisesti "maaster chef". Mitähän kieltä se on?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi se R pitää sorauttaa?
Koska brittiläinen R kuulostaa ylipehmeältä hampaattomalta suomalaisen suussa ja suussa ei vain muodostu amerikkalainen R. Ainakaan vielä. Sanoohan irlantilaisetkin R kirjaimen joskus erilailla.
Minä taas en osaa ebglantia puhuessani edes korauttaa sitä r-kirjainta suomalaisaksentilla, koska se kuulostaisi niin hiton juntilta. En edes osaa erityisen hyvin eglantia, mutta lausumaan pyrin sen vähäisen puhumiseni hyvin.
Minusta tuntuu taas, että jos puhuisi koko ajan pehmeästi englantia, siitä tulisi jotenkin liian tasainen brittiaksentti, melkein kokonaan ilman R kirjainta, vaikka sitäkin englannissa esiintyy ja toinen nukahtaisi samantien, itsekin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No miksi se R pitää sorauttaa?
Koska brittiläinen R kuulostaa ylipehmeältä hampaattomalta suomalaisen suussa ja suussa ei vain muodostu amerikkalainen R. Ainakaan vielä. Sanoohan irlantilaisetkin R kirjaimen joskus erilailla.
Minä taas en osaa ebglantia puhuessani edes korauttaa sitä r-kirjainta suomalaisaksentilla, koska se kuulostaisi niin hiton juntilta. En edes osaa erityisen hyvin eglantia, mutta lausumaan pyrin sen vähäisen puhumiseni hyvin.
Tämä on juuri se haitallinen ajattelutapa. Eli että suuta ei pidä avata, ellei sieltä tule täydellistä kieltä. Vierasta kieltä oppii vain puhumalla ja pitäisi vain heittäytyä keskusteluihin, vaikka ei kaikkea osaisikaan. Rallienglanti kunniaan!
Marin englantia puhuessaan lausuu " neidou" tarkoittaen NATOa.Onko oikein?.
Kannattaa lopettaa ja olla hiljaa
Vierailija kirjoitti:
Kannattaa lopettaa ja olla hiljaa
Niin on tehty. Ei ole alkuun päästy puhumisessa. Mutta sitä aloitusta pitäisi yritellä.
Vierailija kirjoitti:
Marin englantia puhuessaan lausuu " neidou" tarkoittaen NATOa.Onko oikein?.
Ei, koska se ääntyy näin: neɪtəʊ
Vierailija kirjoitti:
Itseäni ärsyttää vain se, kun joku suomalainen yrittää ääntää ranskalaista ärrää.
Ärsyttääkö saksakin sinua?
Sitäkin tuossa mietin, että mitä jos yrittää puhua kauheasti hermostuneena ja ensin tulee pehmeä R, sitten yhtäkkiä kova R ja välillä narinaa kurkusta, eikä tiedä millä tyylillä pitäisi puhua. :D Eli menisi jotenkin aksentit kesken lauseen sekaisin. Ja sama kaiken ääntämisen suhteen, sanat ja kirjaimet. Ellei kehitä varmaa kieltä, joka on vakio aina, miten sen muistaa alitajuisesti.