Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Jo toinen Amanda Gormanin runojen kääntäjä joutui jättämään tehtävänsä. Victor Obiols oli ”vääränlainen”

Vierailija
12.03.2021 |

”Mutta jos en voi kääntää runoa siksi, että hän on nainen, nuori, musta ja 2000-luvun amerikkalainen, niin en minä voi kääntää siinä tapauksessa myöskään Homerosta, sillä en minä ole 700-luvulla ennen ajanlaskun alkua elänyt kreikkalainen. Enkä minä olisi voinut kääntää Shakespearea, sillä en ole 1500-luvun englantilainen.”
Näin.
https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000007854059.html

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
12.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö tämä sitten ole rasismia?

Vierailija
2/3 |
12.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eikö tämä sitten ole rasismia?

On!

Enpä usko, että katalaaniksi tai suomeksi kääntäviä (koulutettuja, taitavia) tummaihoisia nuoria naisoletettuja on jonoksi asti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
12.03.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taidan laittaa mustat ihmiset boikottiiin. En ihan tykkää tuollaisesta käytöksestä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kuusi seitsemän