Miksi kirjoitetussa tekstissä ei käytetä enää tekemistä kuvailevaa lisäverbiä? Esim: "Maata pötköttää"?
Puhekielessä kuvailevan lisäverbin käyttö on normaalia, varsinkin itämurteissa: "Nukkua tussottaa", "Puhua posottaa", "Naida napsauttaa" jne.
Sanooko stadilainen "Bylsiä päräytin sitä gimmaa" Ei sano.
Suomenkieli kuihtuu tältäkin osin. Ei voi googlekääntää suoraan englanniksi.
Kuitenklin minä voin kirjoittaa pärryytellä, ja kaikki suomalaiset ymmärtää sanomani, mutta ulkolaiset ei.
Kommentit (15)
Pötköttäminen, öhiseminen, rötköttäminen , äljöttäminen, köllöttäminen ovat vaan niin landepersujen kieltä.
Jos kirjoittaminen on: "Mä en niidii joutuu stonen ineen. Se on salee legit tai muute iha ebin ..."
Niin turha pakiseminen asiasta kansainvälisessä verkkokeskustelussa on todellakin täysin tarpeetonta.
Olen eri mieltä. Kaunokirjallisuutta lukevat ihmiset käyttävät yhä vivahteikasta kieltä, koska heillä on laajempi sanavarasto.
Koska kieli ja kielikuvat ovat köyhtyneet, ja tästä johtuen myös mielikuvat ovat köyhtyneet. Teksti ei ole elävää vaan harmaan väritöntä ja latteaa.
Vierailija kirjoitti:
Pötköttäminen, öhiseminen, rötköttäminen , äljöttäminen, köllöttäminen ovat vaan niin landepersujen kieltä.
Minusta nuo ovat ihanaa suomen kielen rikkautta, mita ei monesta kielestä löydy. Elävää historiaa ja ilmaisun rönsyjä niille jotka tohtivat (ja osaavat!) vielä noita käyttää. Itse ihailen moista kielenkäyttöä. Joskus katson jopa youtubesta murrevideoita kun niistä tulee ihanan kotoinen fiilis näin ulkomailla asuvana. Pitää olla aika huono itsetunto jos rikkaan murrekielen taitajista tulee ekana mieleen joku landepaukku. Itselle tulee esim. allaolevasta videosta lähinnä fiilis, että voisin kuunnella tämmöistä tarinointia vaikka tuntikausia:
Videossa siis savon kielen taitaja, videosta löytyy myös noita tuplaverbejä kuten "sannoo muljautti". Ihana!
En tiedä oikein miksi mutta ihan stadilaisena sanon joskus 'istua lösöttää' tjsp 😳
Koloratiivin käyttö on sellaista leppoisaa puhetapaa, ei kai oikein sovi nykyaikaan.
Harmi jos ihmiset eivät enää arvosta tämän rikkaan äidinkielemme suomia ilmaisumahdollisuuksia. Haetaan vain jotain käännösväännöksiä englannista kun halutaan ilmettä puheeseen.
K.
Journalistin intersektionaalisissa ohjeissa on päätetty siirtyä selkokieleen että kaikki uussuomalaisetkin ymmärtävät tiedonannot.
Mikä tussuttaa, posotella tai pärryyttää? En ymmärrä yhtään. Ja miksi toistat makaamista kahteen kertaan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pötköttäminen, öhiseminen, rötköttäminen , äljöttäminen, köllöttäminen ovat vaan niin landepersujen kieltä.
Minusta nuo ovat ihanaa suomen kielen rikkautta, mita ei monesta kielestä löydy. Elävää historiaa ja ilmaisun rönsyjä niille jotka tohtivat (ja osaavat!) vielä noita käyttää. Itse ihailen moista kielenkäyttöä. Joskus katson jopa youtubesta murrevideoita kun niistä tulee ihanan kotoinen fiilis näin ulkomailla asuvana. Pitää olla aika huono itsetunto jos rikkaan murrekielen taitajista tulee ekana mieleen joku landepaukku. Itselle tulee esim. allaolevasta videosta lähinnä fiilis, että voisin kuunnella tämmöistä tarinointia vaikka tuntikausia:
Videossa siis savon kielen taitaja, videosta löytyy myös noita tuplaverbejä kuten "sannoo muljautti". Ihana!
Onko tuon äijän takana nurkassa kevyt kertasinko?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pötköttäminen, öhiseminen, rötköttäminen , äljöttäminen, köllöttäminen ovat vaan niin landepersujen kieltä.
Minusta nuo ovat ihanaa suomen kielen rikkautta, mita ei monesta kielestä löydy. Elävää historiaa ja ilmaisun rönsyjä niille jotka tohtivat (ja osaavat!) vielä noita käyttää. Itse ihailen moista kielenkäyttöä. Joskus katson jopa youtubesta murrevideoita kun niistä tulee ihanan kotoinen fiilis näin ulkomailla asuvana. Pitää olla aika huono itsetunto jos rikkaan murrekielen taitajista tulee ekana mieleen joku landepaukku. Itselle tulee esim. allaolevasta videosta lähinnä fiilis, että voisin kuunnella tämmöistä tarinointia vaikka tuntikausia:
Videossa siis savon kielen taitaja, videosta löytyy myös noita tuplaverbejä kuten "sannoo muljautti". Ihana!
Onko tuon äijän takana nurkassa kevyt kertasinko?
Eikösse ole sellainen voimailulaite, jota voi käsillä painella ja venytellä joko niistä päistä tai sivuilla olevista rensseleistä. Joskus vuonna yksi ja kaksi niitä mainostettiin TV-Shopissa.
Naapurin poika tulla tupsahti ovesta sisään.
Taas on helsinkiläisten vika tämäkin. Miten saataiskin kaikki pois niin ois parempi sulla olla öllöttää, eikös niin.