Tyttärestä Aisla ......muuntuuko Islaksi?
Kommentit (10)
Kuulostaa kirjoitusvirheeltä, Kaisla josta on jäänyt koo pois.
kun äiti huuteli Aislansa perään. Tai olikohan kenties Aysla. Ja oli pakko purra hihaa, etten olisi nauranut ääneen. Islat ja aislat - yksi lysti.
Miettikään nyt hetki, ennen kuin teett lapsistanne Cecilia Rytkösiä tai Aisla Römpöttejä. Onko tämä älykkyyden vai koulutuksen puutetta? Vai ihan vain huonoa makua??
Tunnen noin kolmikymppisen supisuomalaisen Aislan eikä ole ainut nimen kantaja täällä suomessa.
Ihan itsekö kehitit tuon "nimen"??
Oot varmaan tosi ylpeä itsestäsi...
Miten se lyhenisi Islaksi? Kaislaksi häntä ehkä joskus kysytään, mutta suoraan sanottuna ei Aisla nyt niiiiin erikoinen ole, etteikö suurin osa ihmisistä ymmärtäisi sitä ensi kuulemalta.
kirjain kirjaimelta, miten hänen nimensä kirjoitetaan. Esimerkiksi asioiden hoitaminen vieraiden kanssa puhelimessa on hankalaa, koska kukaan ei tajua, mikä nimi oikeasti on, ennen kuin tyttösi on luetellut sen kaikki kirjaimet. Mieti oikeasti, haluatko lapsellesi tällaista riesaa.
Mutta nätti nimi se on, suomen kielen mukainen, ja kyllä äidinkielisen pitäis se mun mielestä ekallakin kerralla ihan oikein kuulla.
Ihan kivalta nimeltä kyllä Aisla kuulostaa. Enemmän inhoon just näitä Pia-Piia, Mia-Miia, Mona-Moona
hevosihmisenä tulee mieleen Islasta yks entinen ravuriruuna.
Ihan itsekö kehitit tuon "nimen"??
Oot varmaan tosi ylpeä itsestäsi...