Mistä on tullut sanonta "olla pähkinöinä"?
Kommentit (19)
Esiintyä tavalla, joka houkuttaa apinoita.
Englannin sanonnasta to go nuts. Sitä en tiedä, mistä on saanut alkunsa se, että "nut" tarkoittaa hullua. He's nuts, he's a nut, nutcase.
Go nuts, mutta Suomessa olen kyllä kuullut tuota olla pähkinöinä käytettävän ihan ihmeellisissä yhteyksissä.
Vierailija kirjoitti:
Go nuts, mutta Suomessa olen kyllä kuullut tuota olla pähkinöinä käytettävän ihan ihmeellisissä yhteyksissä.
Niinpä, itse olen usein kuullut tätä tarkoittaen olla intona, innosta piukeana tai haltioissaan jostain. Onko muita merkityksiä?
Tämäkin on tavallaan osa sitä englannin kielen ihailua. Käännetään englannin kielestä joku sanonta suoraan, ja ryhdytään sitten käyttämään sitä alkuperäistä merkitystä tietämättä. Olen tätä pähkinöiksi menemistä nähnyt iltapäivälehdissä, mikä kertoo näiden lehtien toimittajien tasosta.
Vierailija kirjoitti:
Go nuts, mutta Suomessa olen kyllä kuullut tuota olla pähkinöinä käytettävän ihan ihmeellisissä yhteyksissä.
Vähän niin kuin "jäätävä," joka tuntuu olevan sekä vahvasti positiivinen että negatiivinen adjektiivi.
Holtiton käyttö johtuu kai juuri siitä, että sanan merkitystä ei tajuta mutta käyttää pitää kun on usein kuultu.
Kuten täällä on sanottu.
Sanontaa ei tulisi käyttää.
" olla pähkinöinä" sanonta juontaa juurensa 1800 luvun Georgian osavaltion heimo kulttuuriin. Silloin heimopäällikkö vastasi soturille, joka näki ensimmäisen taivaalla lentävän lentokoneen tyyppisen aluksen ja kysyi päälliköltä, että päässäänkö mekin joskus lentämään? Päällikkö vastasi, että ei ainakaan puoleen vuoteen, hommat meni nyt vähän pähkinöiksi!
Vierailija kirjoitti:
Tämäkin on tavallaan osa sitä englannin kielen ihailua. Käännetään englannin kielestä joku sanonta suoraan, ja ryhdytään sitten käyttämään sitä alkuperäistä merkitystä tietämättä. Olen tätä pähkinöiksi menemistä nähnyt iltapäivälehdissä, mikä kertoo näiden lehtien toimittajien tasosta.
Pidän englannin ylikorostamista kielteisenä asiana, mutta ei se toisista kielistä lainaaminen mikään uusi ilmiö ole. Muistan, kun aloin lukea kirjoja ruotsiksi. Jossain vaiheessa alkaa ihan naurattaa, kun tajuaa, miten monet suomen rakenteet ja sanonnat on käännetty ihan sanasta sanaan ruotsista.
Vierailija kirjoitti:
Englannin sanonnasta to go nuts. Sitä en tiedä, mistä on saanut alkunsa se, että "nut" tarkoittaa hullua. He's nuts, he's a nut, nutcase.
En tiedä minäkään, mutta repesin ihan hysteeriseen nauruun (toki seitin ohuessa huppelissa) kun näin matkamuistokojussa taulun jossa oli kuvattuna pähkinäpuu ja teksti "all my relatives are nuts"
nuts
/nəts/
adjective
1.insane:"the way he turns on the television as soon as he walks in drives me nuts"synonymsmad, insane, mentally ill, certifiable, deranged, ... moreantonymssane
exclamation
1.an expression of contempt or derision:"keep up the good work, and nuts to everyone who doesn't like it"
nuts
/nəts/
adjective
1.insane:"the way he turns on the television as soon as he walks in drives me nuts"synonymsmad, insane, mentally ill, certifiable, deranged, ... moreantonymssane
exclamation
1.an expression of contempt or derision:"keep up the good work, and nuts to everyone who doesn't like it"
nuts
/nəts/
adjective
1.insane:"the way he turns on the television as soon as he walks in drives me nuts"synonymsmad, insane, mentally ill, certifiable, deranged, ... moreantonymssane
exclamation
1.an expression of contempt or derision:"keep up the good work, and nuts to everyone who doesn't like it"
Kuuluu samaan sarjaan kuin pitkassa juoksussa eli on katsottu sanakirjasta ensimmainen vaihtoehto ymmartamatta mita tuo sana voi myoskin merkita.
Englannintaitoisia nauratti eilen kun Miika soi lentokoneessa pallejaan, nuts on myoskin yksi merkitys kiveksille.
Yhtä kamala anglismi on pitkässä juoksussa.
Totta, tämä on yksi tökeröimmistä anglismeista, joita kieleemme on juurrutettu.
Nuoruudessa oltiin vielä ihan hajalla.Myös jo jäädytään eikä mennä hämilleen kuten vielä joskus oli tapana.
Itse ajattelisin tämä tarkoittaa ihan palasina eli huonosti menee.
Ottaako herra tohtori pähkinöitä? T: E. Nahka ja T. Nuppi.
En tiedä,on idioottimainen sanonta.En osaa yhdistää sitä mihinkään,en ymmärrä jos on joku vertaus.