Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ruotsinkieliset voivat antaa tytölle ihan huoletta nimeksi Elin, koska se lausutaan Eelin...

Vierailija
20.04.2019 |

mutta suomenkieliset eivät voi antaa esim. Fanny, kun se tarkoittaa naisen takapuolta. Mutta kun se lausutaan muualla tyyliin "fäni", niin mikä ero siinä on otsikon tapaukseen?

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
20.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun sisko on Fanny. Ollaan suomenkielisiä. Sen sijaan naapurissa asuu ruotsinkielinen mies jona nimi on ihan oikeasti Pelle.

Vierailija
2/3 |
20.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiedän 2 Eliniä, yhden Fannyn ja yhden Pellen. Ihan hyviä nimiä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
20.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toivottavasti ei Fanny Chmelar, englanninkielessä aika huvittavan kuuloista, ton niminen urheilija on olemassa :D

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän neljä kolme