Minä muutan Walesiin.
Kommentit (13)
"Opetellut kielen" = osaa muutaman lauseen ja kuvittelee olevansa natiivi.
Kirjoittaisitko tähän: Ruoka oli tosi hyvää ja maukasta. Tullaan varmasti uudelleen syömään tähän paikkaan näiden kahden lomaviikon aikana. Kiitos ja näkemiin. Ja tietysti, miten ne lausutaan. Ollaan menossa heinäkuussa porukalla Walesiin. Olis kiva puhua jotain kymrin kielellä.
Kymrin kieli on kyllä ihan kuin saamea ja englantia sekasin. Ei saa mitään selvää.
> Olen opetellut Kymrin kielenkin.
En usko.
Vierailija kirjoitti:
Töihin menen Walesiin.
Ap
Onko työluvat ja viisumit kunnossa?
Vierailija kirjoitti:
Kirjoittaisitko tähän: Ruoka oli tosi hyvää ja maukasta. Tullaan varmasti uudelleen syömään tähän paikkaan näiden kahden lomaviikon aikana. Kiitos ja näkemiin. Ja tietysti, miten ne lausutaan. Ollaan menossa heinäkuussa porukalla Walesiin. Olis kiva puhua jotain kymrin kielellä.
No en nyt ala kirjoittelemaan.
Sinulle tekee hyvä opetella itse Kymrin kielen lausuminen.
Testaan tukevia vaelluskenkiäni Walesin nummilla patikointia varten.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirjoittaisitko tähän: Ruoka oli tosi hyvää ja maukasta. Tullaan varmasti uudelleen syömään tähän paikkaan näiden kahden lomaviikon aikana. Kiitos ja näkemiin. Ja tietysti, miten ne lausutaan. Ollaan menossa heinäkuussa porukalla Walesiin. Olis kiva puhua jotain kymrin kielellä.
No en nyt ala kirjoittelemaan.
Sinulle tekee hyvä opetella itse Kymrin kielen lausuminen.
Testaan tukevia vaelluskenkiäni Walesin nummilla patikointia varten.
Olen niin innoissani unohdin siis Ap testaa vaelluskenkiään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Töihin menen Walesiin.
ApOnko työluvat ja viisumit kunnossa?
On kunnossa.
Ap
Vierailija kirjoitti:
"Opetellut kielen" = osaa muutaman lauseen ja kuvittelee olevansa natiivi.
Ok. Täytyyhän asian olla juuri noin, koska kerran sinä sanot niin.
Meetkö töihin vai oloneuvokseksi?