Mikseivät suomalaiset osaa kirjoittaa le évier'iä oikein?
Jopa ammatti-ihmisten asiateksteissä vilahtelee rahvaanomainen "ralliranskalainen" väännöshirvitys. Keksikää omankielinen sana jos ette jaksa kirjoittaa alkuperäistä oikein!
Kommentit (6)
Vierailija kirjoitti:
Hah hah. Tuo "le" kylläkin on muotoa l'. Tietäisit, jos osaisit.
L' on lyhenne sekä le- että la-artikkeleille. Tietäisit, jos osaisit.
et sitten kertonut että mitä tuo on suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hah hah. Tuo "le" kylläkin on muotoa l'. Tietäisit, jos osaisit.
L' on lyhenne sekä le- että la-artikkeleille. Tietäisit, jos osaisit.
Aivan, niin on. Missä väitän, ettei olisi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hah hah. Tuo "le" kylläkin on muotoa l'. Tietäisit, jos osaisit.
L' on lyhenne sekä le- että la-artikkeleille. Tietäisit, jos osaisit.
Jos se on l’evier => sen on pakko olla le, ei la.
Oliko tuo ainoa asia millä pääsit tänne pätemään?
Hah hah. Tuo "le" kylläkin on muotoa l'. Tietäisit, jos osaisit.