Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Voiko englanninkielisessä cv:ssä työpaikan nimi olla suomeksi?

Vierailija
09.07.2018 |

Pienen perheyrityksen missä työskentelen nimi on vain suomeksi. Näyttääkö typerältä kun hakemus on lähdössä britteihin?

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
09.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No et sä oikein voi kääntääkään sitä jos sillä ei virallista englanninkielistä nimeä ole.

Vierailija
2/8 |
09.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Et voi kääntää itse firman nimeä.

Laittaisin ranskalaisella viivalla firman toimialan englanniksi nimen alapuolelle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
09.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tietenkin voit laittaa. Ei yhdelläkään mun CV:n firmoista oo nimee enkuks.

Vierailija
4/8 |
09.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta jos firman nimi on virallisesti olemassa myös englanniksi, niin silloin voi käyttää englanninkielistä nimeä?

Vierailija
5/8 |
09.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tietenkin. Mutta kirjoita toki kuvaus siitä, mitä firma tekee.846

Vierailija
6/8 |
09.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olin töissä Mikropehmyt -yrityksessä vuonna 2010...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
09.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo siis et tietenkään ala mitään rekisteröityä nimeä kääntämään englanniksi. Mutta laita siihen kuitenkin englanniksi että minkä alan yritys.

Vierailija
8/8 |
09.07.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olin töissä Mikropehmyt -yrityksessä vuonna 2010...

Jumankekka. Oon käyttänyt tuotetta enemmän tai vähmmän vastentahtoisesti 1990-luvun alusta ja tajusin tuon pervouden vasta nyt!