Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Äsken uutisoitiin TUNNETUN kirjailijan, Philip Roth kuolemasta radiossa. Onko joku lukenut hänen kirjojaan??

Vierailija
23.05.2018 |

Ihmetytti vain toimittajan käyttämää sanaa "tunnetun", koska vaikka itse luen paljon kirjoja niin koskaan lukenut tai kuullut hänestä.

Kommentit (29)

Vierailija
1/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo, oon lukenut. Voin antaa hetken päästä listan.

Vierailija
2/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No on kyllä erittäin tunnettu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No niin, seuraavat Rothin kirjat olen lukenut:

- Portnoyn tauti

- Rinta

- Haamukirjailija

- Käänteiselämää

- Amerikkalainen pastoraali

- Mieheni oli kommunisti

- Ihmisen tahra

- Salajuoni Amerikkaa vastaan

- Haamu poistuu

Näköjään oon siis lukenut aika merkittävän osan hänen tuotannostaan! Kyllä Roth tosiaan on hyvin tunnettu kirjailija.

Vierailija
4/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Näköjään voittanut Pulitzerin, joten kai se aika tunnettu on.

Vierailija
5/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ole lukenut, mutta Amerikkalainen pastoraali on nimeltä tuttu kirja.

Vierailija
6/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Uutisissa pyritään aina korostamaan jotain, jolla saadaan lukijoita.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taattu av-aloitus!

Vierailija
8/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Philip Roth on tunnetumpi Yhdysvalloissa ja Ruotsissa.

Suomennetut teokset Muokkaa

Hyvästi, Columbus. (Goodbye, Columbus, 1959.) Suomentanut Antero Tiusanen. Porvoo Helsinki: WSOY, 1970.

Ei sanasta miestä. Viisi kertomusta. (teoksesta Goodbye, Columbus and Five Short Stories, 1959.) Suomentanut Risto Lehmusoksa. Porvoo Helsinki: WSOY, 1972. ISBN 951-0-00208-9.

Portnoyn tauti. (Portnoy’s Complaint, 1969.) Suomentanut Pentti Saarikoski. Porvoo Helsinki: WSOY, 1969.

Meidän jengi [Pääosissa Tricky ja hänen ystävänsä]. (Our Gang (Starring Tricky and His Friends), 1971.) Suomentanut Risto Lehmusoksa. Porvoo Helsinki: WSOY, 1972. ISBN 951-0-00486-3.

Rinta. (The Breast, 1972.) Suomentanut Pentti Saarikoski. Porvoo Helsinki: WSOY, 1973. ISBN 951-0-05691-X.

Miehen muotokuva. (My Life as a Man, 1975.) Suomentanut Risto Lehmusoksa. Porvoo Helsinki: WSOY, 1976. ISBN 951-0-07220-6.

Intohimon professori. (The Professor of Desire, 1977.) Suomentanut Pentti Saarikoski. Porvoo Helsinki Juva: WSOY, 1978. ISBN 951-0-08749-1.

Haamukirjailija. (The Ghost Writer, 1979.) Suomentanut Pentti Saarikoski. Porvoo Helsinki Juva: WSOY, 1980. ISBN 951-0-10052-8.

Väärinymmärretty mies. (Zuckerman Unbound, 1981.) Suomentanut Pentti Saarikoski. Porvoo Helsinki Juva: WSOY, 1982. ISBN 951-0-11296-8.

Anatomian oppitunti. (The Anatony Lesson, 1983.) Suomentanut Rauno Ekholm. Porvoo Helsinki Juva: WSOY, 1985. ISBN 951-0-13228-4.

Käänteiselämää. (The Counterlife, 1986.) Suomentanut Kristiina Rikman. Porvoo Helsinki Juva: WSOY, 1988. ISBN 951-0-13228-4.

Amerikkalainen pastoraali. (American Pastoral, 1997.) Suomentanut Kristiina Rikman. Helsinki: WSOY, 2000. ISBN 951-0-24709-X.

Mieheni oli kommunisti. (I Married a Communist, 1998.) Suomentanut Kristiina Rikman. Helsinki: WSOY, 2002. ISBN 951-0-26287-0.

Ihmisen tahra. (The Human Stain, 2000.) Suomentanut Kristiina Rikman. Helsinki: WSOY, 2003. ISBN 951-0-28198-0.

Salajuoni Amerikkaa vastaan. (The Plot Against America, 2004.) Suomentanut Arto Schroderus. Helsinki: WSOY, 2005. ISBN 951-0-30707-6.

Haamu poistuu. (Exit Ghost, 2007.) Suomentanut Arto Schroderus. Helsinki: WSOY, 2008. ISBN 978-951-0-34143-8.

Nemeses-kvartetti:

Jokamies. (Everyman, 2006.) Suomentanut Arto Schroderus. Helsinki: WSOY, 2007. ISBN 978-951-0-33059-3.

Tuohtumus. (Indignation, 2008.) Suomentanut Arto Schroderus. Helsinki: WSOY, 2009. ISBN 978-951-0-35115-4.

Nöyryytys. (The Humbling, 2009.) Suomentanut Arto Schroderus. Helsinki: WSOY, 2011. ISBN 978-951-0-37947-9.

Nemesis. (Nemesis, 2013.) Suomentanut Arto Schroderus. Helsinki: WSOY, 2013. ISBN 978-951-0-37948-6.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos lukee vain ruotsalaisia dekkareita, niin voi olla, että Rothin tuotanto jää siinä tapauksessa vieraaksi.

Vierailija
10/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Portnoyn taudissa on hyvin nimettyjä lukuja: Pilluhullu, Runkkausta jne.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No Philip Roth on kyllä todella tunnettu kirjailija. Ehkä enemmän miesten makuun ja siksi et tunne.

Vierailija
12/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varmaan ainakin miljardi ihmistä.  :)

Itsellänikin on hyllyssä melkein kaikki Rothit. Vuosikymmeniä häntä on myös veikattu kirjallisuuden Nobelin saajaksi, mutta eipä ehtinyt koskaan saada palkintoa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Portnoyn taudin nyt ainakin olen lukenut

Vierailija
14/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oliko hän mitään sukua Hyman Rothille?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kulttikirjailija

Vierailija
16/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Amerikkalaisen pastoraalin olen ainakin lukenut hurjassa lukutoukkanuoruudessani.

En ole ihan varma olenko lukenut muita, kirjastossa selaillut ainakin.

Vierailija
17/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Portnoyn taudissa on hyvin nimettyjä lukuja: Pilluhullu, Runkkausta jne.

Mun mielestä kaikkein paras kohta Portnoyn taudista on se, kun isä-Portnoy (joka kärsii pahasta ummetuksesta; tiedoksi niille, jotka eivät ole kirjaa lukeneet) kuulee ydinpommin pudottamisesta, ja kommentoi siihen, että se varmasti auttaisi (en muista tarkkaa sanamuotoa).

Vierailija
18/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Portnoyn taudissa on hyvin nimettyjä lukuja: Pilluhullu, Runkkausta jne.

Saarikoski suomentanu Rothin kirjan.

Soittakaa metoo!

Vierailija
19/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Portnoyn taudissa on hyvin nimettyjä lukuja: Pilluhullu, Runkkausta jne.

Saarikoski suomentanu Rothin kirjan.

Niin on. Paikoin hyvin, paikoin huonosti. Hänellä puskevat englannin rakenteet liikaa läpi.

Vierailija
20/29 |
23.05.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yksi presidentti Niinistön suosikeista käsittääkseni.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kolme yhdeksän