Lue keskustelun säännöt.
Miksei suomalaiset osaa enää maantieteellisiä nimiä, esim. Havaijin (osavaltio) sijaan puhutaan Hawaiista, Portugalista putoaa i pois jne.
22.05.2018 |
Varsinkin naurettavaa jos käytetään kohteen englanninkielistä nimeä, vaikka maa tai kaupunki ei ole edes englanninkielinen.
Kommentit (1)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Naurattaa myös kun jotkut käyttää nimeä "jumpsuit" haalarista, eikö oikeasti enää osata suomea? Vai onko jotenkin coolimpaa käyttää jumpsuittia kuin esim. collegehaalaria?