Miksi jotkut laulaisivat mieluummin Finlandian kuin Maamme -laulun?
Finlandian sanat ovat hirveän masentavat :(
Oi Suomi, katso, Sinun päiväs koittaa
Yön uhka karkoitettu on jo pois
Ja aamun kiuru kirkkaudessa soittaa
Kuin itse taivahan kansi sois
Yön vallat aamun valkeus jo voittaa
Sun päiväs koittaa, oi synnyinmaa
Oi nouse, Suomi, nosta korkealle
Pääs seppälöimä suurten muistojen
Oi nouse, Suomi, näytit maailmalle
Sä että karkoitit orjuuden
Ja ettet taipunut sä sorron alle
On aamus alkanut, synnyinmaa
Kun taas Maamme- laulun sanat ovat iloiset ja ihanat :)
Oi maamme, Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen!/:Ei laaksoa, ei kukkulaa, ei vettä rantaa rakkaampaa,kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien!:/
Sun kukoistukses kuorestaan kerrankin puhkeaa,/:Viel lempemme saa nousemaan sun toivos, riemus loistossaan, ja kerran, laulus synnyinmaa korkeemman kaiun saa
Kommentit (23)
Ei Sibeliuskaan pitänyt lauletusta Finlandiasta.
Annetaan syntymäpäiväsankarin päättää.
Toisaalta jos kansallislauluksi vaihtaisi Finlandia voisi samalla kätevästi "unohtaa" yhdenkään säkeistön ruotsiksi laulun.
On aina nurinkurista seurattavaa kun suurissa tilaisuuksissa 4% vähemmistön takia 33% maamme-laulusta vedetään ruotsiksi. Ruotsin valta loppui tässä maassa yli 200v sitten, Venäjäkin valta loppui yli 100v sitten ja silti me vielä hoilotamme vanhan miehittäjämaan kielellä pikkiriikkisen vähemmistön mieliksi. Ennemmin laulaisin yhden säkeistön vaikka saameksi.
Finlandian sävel on paljon hienompi kuin Maamme-laulussa. Maamme-laulun sanat ovat ihan ok.
Finlandian melodia on helpommin laulettava, varsinkin yhteislauluna ja kännissä. Se laahaa niin ihanan suomalaisesti.
Vierailija kirjoitti:
Ei noissa sanoissa ole mitään masentavaa.
uhka
sorto
orjuus
= masentavaa
Vierailija kirjoitti:
Toisaalta jos kansallislauluksi vaihtaisi Finlandia voisi samalla kätevästi "unohtaa" yhdenkään säkeistön ruotsiksi laulun.
On aina nurinkurista seurattavaa kun suurissa tilaisuuksissa 4% vähemmistön takia 33% maamme-laulusta vedetään ruotsiksi. Ruotsin valta loppui tässä maassa yli 200v sitten, Venäjäkin valta loppui yli 100v sitten ja silti me vielä hoilotamme vanhan miehittäjämaan kielellä pikkiriikkisen vähemmistön mieliksi. Ennemmin laulaisin yhden säkeistön vaikka saameksi.
Maamme -laulun alkuperäissanat on kirjoitettu ruotsiksi. Tänk på det!
Sävel on niin ihana ja tulee aina kylmät väreet kun sen kuulee! Se on niin mahtava.
Minun mielestäni nuo sanat eivät ole masentavat, vaan nimenomaan, että Suomessa on hyvä elää, koska kurjuudet on voitettu... (ottamatta kantaa nykypäivän ongelmiin.)
Finlandian sanat ja sävel ovat paljon kauniimmat kuin Maamme-laulun. On Maamme-laulukin ihan ok, mutta hieman pitkäpiimäinen. Lisäksi Maamme-laulu on Viron ja vielä jonkun eksoottisen maan kansallislaulu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toisaalta jos kansallislauluksi vaihtaisi Finlandia voisi samalla kätevästi "unohtaa" yhdenkään säkeistön ruotsiksi laulun.
On aina nurinkurista seurattavaa kun suurissa tilaisuuksissa 4% vähemmistön takia 33% maamme-laulusta vedetään ruotsiksi. Ruotsin valta loppui tässä maassa yli 200v sitten, Venäjäkin valta loppui yli 100v sitten ja silti me vielä hoilotamme vanhan miehittäjämaan kielellä pikkiriikkisen vähemmistön mieliksi. Ennemmin laulaisin yhden säkeistön vaikka saameksi.
Maamme -laulun alkuperäissanat on kirjoitettu ruotsiksi. Tänk på det!
Vaikka joku keeneri vuonna musketti olisi kirjoittanut sen swahiliksi ei meillä ole velvollisuutta laulaa sitä swahiliksi muutaman nykykeenerin takia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toisaalta jos kansallislauluksi vaihtaisi Finlandia voisi samalla kätevästi "unohtaa" yhdenkään säkeistön ruotsiksi laulun.
On aina nurinkurista seurattavaa kun suurissa tilaisuuksissa 4% vähemmistön takia 33% maamme-laulusta vedetään ruotsiksi. Ruotsin valta loppui tässä maassa yli 200v sitten, Venäjäkin valta loppui yli 100v sitten ja silti me vielä hoilotamme vanhan miehittäjämaan kielellä pikkiriikkisen vähemmistön mieliksi. Ennemmin laulaisin yhden säkeistön vaikka saameksi.
Maamme -laulun alkuperäissanat on kirjoitettu ruotsiksi. Tänk på det!
Ja sävel Virossa, joten eiköhän jätetä koko laulu. Ei meillä lapsuuden seuduilla sitä paitsi edes ollut laaksoja eikä kukkuloista puhuttu edes lasten leikeissä.
Mua alkaa aina itkettämään Finlandiassa viimeistään kohta sä että karkoitit orjuuden.
Finlandian sävel on myös kauniimpi.
Finlandian voisi halutessaan laulaa virtenä "Be still my soul". Ja se jos mikä on kaunis laulu.
Finlandiassa ei ole muuta vikaa kuin se että aina kun se kajahtaa pitää maksaa ane Sibeliuksen ahneelle perikunnalle. Miten iljettävää on vielä tänäpäivänä kupata rahaa tuolla isänmaallisella laululla.
En oikein osaa päättää, kumpi olisi mielestäni parempi.
Finlandia on upea laulu, mutta jos se olisi kansallislaulu, mahtaisikohan se menettää sen hienouden? Nythän sen kuulee "ainoastaan" itsenäisyyspäivänä. Maamme-lauluhan soi kaikkialla jatkuvasti..
Jos Maamme ei olisi kansallislaulu, olisiko joku tehnyt aloituksen "miksi joku haluaa laulaa kukkuloista ja kallioista?"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toisaalta jos kansallislauluksi vaihtaisi Finlandia voisi samalla kätevästi "unohtaa" yhdenkään säkeistön ruotsiksi laulun.
On aina nurinkurista seurattavaa kun suurissa tilaisuuksissa 4% vähemmistön takia 33% maamme-laulusta vedetään ruotsiksi. Ruotsin valta loppui tässä maassa yli 200v sitten, Venäjäkin valta loppui yli 100v sitten ja silti me vielä hoilotamme vanhan miehittäjämaan kielellä pikkiriikkisen vähemmistön mieliksi. Ennemmin laulaisin yhden säkeistön vaikka saameksi.
Maamme -laulun alkuperäissanat on kirjoitettu ruotsiksi. Tänk på det!
Vaikka joku keeneri vuonna musketti olisi kirjoittanut sen swahiliksi ei meillä ole velvollisuutta laulaa sitä swahiliksi muutaman nykykeenerin takia.
Mites kun Finlandia-hymni valittiin afrikkalaisen, Nigeriasta 1967 irtautuneen Biafran valtion kansallislauluksi nimellä ”Land of the Rising Sun
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toisaalta jos kansallislauluksi vaihtaisi Finlandia voisi samalla kätevästi "unohtaa" yhdenkään säkeistön ruotsiksi laulun.
On aina nurinkurista seurattavaa kun suurissa tilaisuuksissa 4% vähemmistön takia 33% maamme-laulusta vedetään ruotsiksi. Ruotsin valta loppui tässä maassa yli 200v sitten, Venäjäkin valta loppui yli 100v sitten ja silti me vielä hoilotamme vanhan miehittäjämaan kielellä pikkiriikkisen vähemmistön mieliksi. Ennemmin laulaisin yhden säkeistön vaikka saameksi.
Maamme -laulun alkuperäissanat on kirjoitettu ruotsiksi. Tänk på det!
Vaikka joku keeneri vuonna musketti olisi kirjoittanut sen swahiliksi ei meillä ole velvollisuutta laulaa sitä swahiliksi muutaman nykykeenerin takia.
Mites kun Finlandia-hymni valittiin afrikkalaisen, Nigeriasta 1967 irtautuneen Biafran valtion kansallislauluksi nimellä ”Land of the Rising Sun
Tokkopa he Finlandiaa suomeksi laulavat eikä heillä ole siihen mitään velvollisuutta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toisaalta jos kansallislauluksi vaihtaisi Finlandia voisi samalla kätevästi "unohtaa" yhdenkään säkeistön ruotsiksi laulun.
On aina nurinkurista seurattavaa kun suurissa tilaisuuksissa 4% vähemmistön takia 33% maamme-laulusta vedetään ruotsiksi. Ruotsin valta loppui tässä maassa yli 200v sitten, Venäjäkin valta loppui yli 100v sitten ja silti me vielä hoilotamme vanhan miehittäjämaan kielellä pikkiriikkisen vähemmistön mieliksi. Ennemmin laulaisin yhden säkeistön vaikka saameksi.
Maamme -laulun alkuperäissanat on kirjoitettu ruotsiksi. Tänk på det!
Vaikka joku keeneri vuonna musketti olisi kirjoittanut sen swahiliksi ei meillä ole velvollisuutta laulaa sitä swahiliksi muutaman nykykeenerin takia.
Mites kun Finlandia-hymni valittiin afrikkalaisen, Nigeriasta 1967 irtautuneen Biafran valtion kansallislauluksi nimellä ”Land of the Rising Sun
Selvästi afrikkalaiset ovat ennakkoluulottomampia kuin suomalaiset. Heistä oli kiva laulaa eksoottinen hymni. Sen sijaan palstapersua raivostuttaa että Maamme -laulua edes esitetään ruotsalaisena versiona vaikka se on kansallisrunoilijamme alkukielellä kirjoittama -- ja sori, vaan parempi kuin suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toisaalta jos kansallislauluksi vaihtaisi Finlandia voisi samalla kätevästi "unohtaa" yhdenkään säkeistön ruotsiksi laulun.
On aina nurinkurista seurattavaa kun suurissa tilaisuuksissa 4% vähemmistön takia 33% maamme-laulusta vedetään ruotsiksi. Ruotsin valta loppui tässä maassa yli 200v sitten, Venäjäkin valta loppui yli 100v sitten ja silti me vielä hoilotamme vanhan miehittäjämaan kielellä pikkiriikkisen vähemmistön mieliksi. Ennemmin laulaisin yhden säkeistön vaikka saameksi.
Maamme -laulun alkuperäissanat on kirjoitettu ruotsiksi. Tänk på det!
Vaikka joku keeneri vuonna musketti olisi kirjoittanut sen swahiliksi ei meillä ole velvollisuutta laulaa sitä swahiliksi muutaman nykykeenerin takia.
Laitetaan rajat kiinni näiltä keenereiltä!
No toi nyt on semmoinen puheenaihe, jolla voi briljeerata ja esittää "pikkuisen muita isänmaallisempaa".
Ei noissa sanoissa ole mitään masentavaa.