Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi joku (yleensä urheilu-) toimittaja lipsuu oikeansuuntaisesta ääntämyksestä joidenkin nimien kohdalla, mutta muutoin jopa pyrkii ottamaan selvää oikeasta ääntämyksestä?

Vierailija
02.11.2017 |

En yleistä, mutta on minulla esimerkkejä.
Matti Kyllönen esitteli oikein ottaneensa selvää, miten esim. nimi Barrichello pitäisi ääntää. Äänsi kuitenkin AINA Johnny Herbertin nimen "tsoni herrbert".
Aki Kauppinen ääntää ainakin englanninkieleen perustuvat nimet yleensä suunnilleen oikein, mutta jostain syystä sukunimi Carter on hänellä "karter" tai "kartter(i)". Ja Carterin etunimi Alister on myös lähempänä kirjoitusasua kuin "älist(e)ö(r)iä".

Kommentit (2)

Vierailija
1/2 |
02.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kauppisella myös Mark on aina "mark", ei "maak" eikä mitään siltä väliltä.

Ihmettelnpä vaan, kun Mark Allen on Kauppisella kuitenkin aina "mark älen", ei "mark allen".

Vierailija
2/2 |
02.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aki Kauppinen siis selostaa biljardia, tyypillisesti Eurosportilla snookeria.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla