Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Englannin kielestä ja puhumisesta

Vierailija
28.07.2017 |

Onko englannin kielessä samalla tavalla kuin suomenkielessä puhekielisiä sanoja, muunnoksia, murteita ym?

Kun suomeksi saatetaan sanoa vaikka että "Katottiin töllöä illalla". Englanniksi se olisi "We watched TV at night" mutta onko englannissa jotain vastineita esim. suomen sanalle "katottiin" ( (me) katsoimme tai katsottiin, en ole edes varma kumpi on oikein)? Esim. watzed tms? Voiko näitä käyttää kirjoitetussa englannissa tai pelkästään puhe-englannissa ja mistä voisi oppia jos näitä on?

Olen alkanut miettimään tätä kun suomeksi puhutaan periaatteessa ihan miten sattuu ja tehdään "virheitä" koko ajan, jopa kirjoituksessa. Sitten kun puhutaan tai erityisesti kirjoitetaan englantia, on koko ajan pelko perseessä että kaikki menee varmasti pilkulleen oikein, esim. ei tule vahingossa sanottua "is" "are"n sijasta jne. vaikka suomeksi samaa tehdään koko ajan eikä ketään kiinnosta.

Suomeksi ei ole mitenkään epätavallista sanoa vaikka että "kissat on syömässä" mutta englanniksi "Cats is eating" on virhe ja pitäisi sanoa "Cats are eating".

Jos suomalainen puhuu englanniksi niin puhutaan 100% kirjakieltä, vaikka kukaan ei kuitenkaan suomeksi kaikkine pilkunviilauksineen oikeasti niin tee. Olen miettinyt, kuulostaako se natiivien englanninkielisten mielestä hassulta vai onko se englannin kielessä eri juttu kuin suomeksi että erillistä puhekieltä ei edes ole vaan puhutaan periaatteessa samalla tavalla kuin kirjoitetaan, lausuminen tietysti on omanlaisensa?

Kommentit (18)

Vierailija
1/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

töttöröö

Vierailija
2/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

voi sanoa vaikka we watched the telly tonight. eli telkkarille on lempinimi lyhenne kuten monille muillekin substantiiveille

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä. Englannin kielessä on puhekielisiä sanoja, muunnoksia ja murteita.

Vierailija
4/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun enkkukaveri kutsui telkkaria chatterboxiksi 😁

Vierailija
5/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oot varmaan niitä, jotka eivät osaa ollenkaan englantia? Ilmeisesti et ainakaan katso englanninkielisiä ohjelmia tai sitten keskityt niin kovasti lukemaan tekstitystä ettet kuuntele ollenkaan 🤔

Tavan jenkki kirjoittaa vielä huonommin kuin suomijuntti.

Vierailija
6/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Teillä Porvoossako ei näy televisiosta muuta kuin Ylen suomalaiset ohjelmat 😮

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

siellä sanotaan ettei ole ä-kirjainta, mutta on kissoja. Kissa, cat, khät

Vierailija
8/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jees, jees theer iis. Oletkos koskaan kuullut vaikkka Irlannin, Skotlannin tai Teksasin murteesta? En tiedä miten niitä kirjoitetaan, tosin!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aksentit vaikuttaa puheeseen todella paljon - samoin murre- ja slangisanat. Kukaan ei koskaan tule sanomaan watzed TV, mutta esim "watched telly" on briteissä jatkuvassa käytössä. Kirjaimien tiputtelua, sanojen vääntelyä ja sanojen sulattamista yhteen tehdään englanninkielessä siinä missä muissakin kielissä. Esim. lause kontekstista riippuen Anna's voi tarvoittaa Anna's (omistusmuoto), Anna has tai Anna is. Anna's house. Anna's/Anna has been away for days. Anna's/Anna is away today.

Slangit ja murteet ovat asia erikseen. Englantia puhutaan äidinkielenä ja virallisena kielenä lähes joka mantereella (Etelä-Amerikan tilanteesta minulla ei ole tietoa). Englanti on hyvin monimuotoinen kieli, joten sillä on tietenkin uskomaton määrä eri puhumismuotoja.

Vierailija
10/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

ks.* Wikipedia: 'List of dialects of the English language'...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Oot varmaan niitä, jotka eivät osaa ollenkaan englantia? Ilmeisesti et ainakaan katso englanninkielisiä ohjelmia tai sitten keskityt niin kovasti lukemaan tekstitystä ettet kuuntele ollenkaan 🤔

Tavan jenkki kirjoittaa vielä huonommin kuin suomijuntti.

Osaan kyllä jonkin verran ja yritän opetella jatkuvasti lisää, siksi näitä olenkin tässä miettinyt. Katson ohjelmia, mutta se englanninkielinen puhe siellä taustalla menee vaan toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos ja luen tekstit. Jos en näe tekstejä niin en ymmärrä mitenkään.

Jos ei ole suomenkielistä tekstiä niin pakko olla vähintään englanninkieliset tekstit, puhutusta en "saa kiinni" oikein millään. Näin olen monia elokuvia ym. katsellut mihin ei suomitekstejä ole ollut, ja kohtuullisesti ymmärrän. En toki joka sanaa eikä niitä ehdi lennosta tarkastamaankaan sanasto-ohjelmasta tai kääntäjästä, koko ajan pitäisi pysäyttää mitä on katsomassa.

Ap

Vierailija
12/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo on. On synonyymejä telkkarille, kuten just telly, TV. Mä asun Britanniassa ja poikakaveri on natiivi (ei kuitenkaan britti) puhuja. Kahden kesken puhutaan tahallaan väärin. Se on meidän kahden tapa. Esim. I gots it lunch for tomorrow. I haz its coffee but it's not here.

Plus kaikki miljoonat slangisanat, murteet jne. Tänään oli buzzfeedissa artikkeli skotti Twitteristä. Sieltä voi katsoa miten ne kommunikoi kirjoittamalla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalainen teini puhuu enkkua on niin olevinaan jenkki swiddu... like...like...you know like... like. Vähän noloo!

Vierailija
14/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyvä oppimateriaalia aiheesta on mm. Pokka pitää tv-sarja. Siinä Hyacinthin siskot (+Onslow) puhuvat englantia hiukan voimakkaammalla murteella. Ainakin minulla on vaikeuksia ymmärtää skottienglantia. Melkoisen erilaista on verrattuna siihen "miltei yläluokan englantiin", jota koulussa on opetettu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nykyään nuoriso puhuu suomeakin tahallaan väärin... "tehdään eka tämä". ja kirjoittaa matalia arvosanoja äidinkielestä.

Vierailija
16/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Me kutstutaan kotona telkkaria "idiot box"iksi.

Kyllä, englannissa on murteita, sanojen lyhenteitä ja muunnoksia ihan samalla tavalla kuin suomessakin. Ne saattavat myös erota toisistaan tosi paljon, esim. thong voi tarkoittaa stringejä tai Havaianas-tyylisiä läpsysandaaleita, riippuen mm. siitä puhuuko niistä britti, amerikkalainen, aussi tai muualta kotoisin oleva englantia äidinkielenään puhuva.

Vierailija
17/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

... Ja vain suomalaiset miettii tällaista! Hitto, ihan oikeasti, kukaan normi- ihminen ei välitä miten lausut! Pääasia, että puhut.

Vierailija
18/18 |
28.07.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hienoa, että olet kiinnostunut kielestä. Sinusta voisi tulla kielentutkija ;) Kielet ovat tosi kiinnostavia. Ehkä kirjastosta tai netistä löydät lisätietoa vaikka hakusanoilla englannin kielen murteet tai puhuttu englanti. Terv. Erään kieliaineen opiskelija yliopistosta