Muumilaakson Tarinoita uudella dubbauksella. Nyt sitä saa, nyt sitä saa.
Kommentit (9)
Mielestäni sama kuin eräs "Tuntematon sotilas" dubattaisiin nykykieleen. Ei toimi, EI!
Pappa ja mamma kuulosti liian nuorilta.
Tiedä sitten onko tämä vain kolmekymppisen lapsuusnostalgiaa, mutta jotain muumien aitoudesta ja kotoisuudesta puuttuu. Äänimaailma ja puheen rytmi muistuttaa liikaa nykyajan persoonattomia lastenohjelmia.
Ja vanhoilla äänillä puhutut muumi-dvd:t nousi juuri arvoon arvaamattomaan....
Nuo uudet kuulostaa ihan jälkeenjääneiltä. Floppi. Ei voi mitään.
En nyt ihan tajua tätä somekohua. Sopimusta ylen kanssa ei olisi kuitenkaan tälle hetkelle syntynyt. Ylellä on kuitenkin oma materiaali tallessa ja se voi täysin helposti hankkia niille taas esitysoikeudet, jos haluaa. Tämä uusi versio ei poista mitään, vaan tuo lisää uutta. Ihan niin kuin Tuntemattomasta sotilaastakin on kolmen sukupolven tulkinnat.
Vierailija kirjoitti:
En nyt ihan tajua tätä somekohua. Sopimusta ylen kanssa ei olisi kuitenkaan tälle hetkelle syntynyt. Ylellä on kuitenkin oma materiaali tallessa ja se voi täysin helposti hankkia niille taas esitysoikeudet, jos haluaa. Tämä uusi versio ei poista mitään, vaan tuo lisää uutta. Ihan niin kuin Tuntemattomasta sotilaastakin on kolmen sukupolven tulkinnat.
Koska lapset ansaitsevat sen alkuperäisen version. Se on niin rakastettu, se on niin ainutlaatuinen. Käy sääliksi nykyistä muuminkuluttajasukupolvea. Ne saa hernekeiton ilman herneitä. Surkeaa.
Miksi muumitkin pitänyt raiskata???