Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kielenhuoltoasiaa

Vierailija
01.02.2017 |

Mitä tarkoittaa, kun kandidaattitutkielmani ohjaaja sanoo, ettei saa käyttää käänteistä sanajärjestystä tekstissä? Esimerkkilauseita, joista huomautti: "Teorialuvussa käsittelen aihetta kahdesta näkökulmasta. Alussa tarkastelen, miten x vaikuttaa y:hyn ja millaisia empiirisiä havaintoja tästä vaikutuksesta on olemassa. Tarkoitukseni on tarkastella tätä sekä z:n että q:n osalta..."

Mikä noissa lausejärjestyksissä on siis vikana? En vain tajua.

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Osaako kukaan sanoa?

ap

Vierailija
2/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

En minäkään tajua, että noissa olisi mitään varsinaisesti väärin, ellei sitten kandityössä ole olennaista se eräänlainen "neutraali", selostava havainnointi. Ekassa lauseessa korostuu "teorialuku", ehkä parempi olisi "käsittelen teorialuvussa". Sama homma varmaan seuraavassa lauseessa. Kolmannesta lauseesta en ymmärrä, miten ohjaaja haluaisi sen olevan. Enemmän mua kyllä häiritsisi, jos järjestys olisi jatkuvasti samankaltainen. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

En huomaa virhettä. Kysypä ohjaajaltasi. Vaikuttaa älyttömältä korjaukselta, mutta sitähän harrastavat vallantunteesta nauttiessaan.

Vierailija
4/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En minäkään tajua, että noissa olisi mitään varsinaisesti väärin, ellei sitten kandityössä ole olennaista se eräänlainen "neutraali", selostava havainnointi. Ekassa lauseessa korostuu "teorialuku", ehkä parempi olisi "käsittelen teorialuvussa". Sama homma varmaan seuraavassa lauseessa. Kolmannesta lauseesta en ymmärrä, miten ohjaaja haluaisi sen olevan. Enemmän mua kyllä häiritsisi, jos järjestys olisi jatkuvasti samankaltainen. 

Niin minustakin. Ja kun kyseessä oli tutkimussuunnitelma, jossa piti selostaa työn rakennetta, niin minusta on ihan perusteltua korostaa noita "teorialuvussa" ja "alussa".

ap

Vierailija
5/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mitä tarkoittaa, kun kandidaattitutkielmani ohjaaja sanoo, ettei saa käyttää käänteistä sanajärjestystä tekstissä? Esimerkkilauseita, joista huomautti: "Teorialuvussa käsittelen aihetta kahdesta näkökulmasta. Alussa tarkastelen, miten x vaikuttaa y:hyn ja millaisia empiirisiä havaintoja tästä vaikutuksesta on olemassa. Tarkoitukseni on tarkastella tätä sekä z:n että q:n osalta..."

Mikä noissa lausejärjestyksissä on siis vikana? En vain tajua.

Tarkoittikohan noita tapauksia ylipäänsä, sillä pääjäsenet on niissä kyllä "kohdillaan"?

Nuo on siis sanajärjestyksen kannalta ok: teema-reema ("uusi vs vanha asia") -rakenteella oma vaikutuksensa sanajärjestykseen kuten myös emfaasilla ("painotus"), mutta äidinkielinen hallitsee nuo yleensä aika pitkälle jo pelkän intuition pohjalta. Ongelmia saattaa tulla silloin, kun opiskelija kääntää tekstiä suht kiinteän sanajärjestyksen kielestä vaikkapa juuri suomen kaltaiseen kieleen.

Vierailija
6/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pari kohtaa tuolla kyllä oikeasti oli, joissa sanajärjestys oli huono, mutta se johtui siitä, että en voi kopioida tekstiä suoraan lähteestä, mutta asiaa ei voi sanoa muulla tavalla järkevämmin.

Jos lähteessä siis sanottiin

"Vuonna 2015 x oli Suomessa y",

kirjoitin sen

"Suomessa x oli vuonna 2015 y."

Miten tällaisia sitten voi välttää, jos on joku ihan yksinkertainen fakta, jota ei voi oikein plagioimatta paremmin sanoa?

ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitä tarkoittaa, kun kandidaattitutkielmani ohjaaja sanoo, ettei saa käyttää käänteistä sanajärjestystä tekstissä? Esimerkkilauseita, joista huomautti: "Teorialuvussa käsittelen aihetta kahdesta näkökulmasta. Alussa tarkastelen, miten x vaikuttaa y:hyn ja millaisia empiirisiä havaintoja tästä vaikutuksesta on olemassa. Tarkoitukseni on tarkastella tätä sekä z:n että q:n osalta..."

Mikä noissa lausejärjestyksissä on siis vikana? En vain tajua.

Tarkoittikohan noita tapauksia ylipäänsä, sillä pääjäsenet on niissä kyllä "kohdillaan"?

Nuo on siis sanajärjestyksen kannalta ok: teema-reema ("uusi vs vanha asia") -rakenteella oma vaikutuksensa sanajärjestykseen kuten myös emfaasilla ("painotus"), mutta äidinkielinen hallitsee nuo yleensä aika pitkälle jo pelkän intuition pohjalta. Ongelmia saattaa tulla silloin, kun opiskelija kääntää tekstiä suht kiinteän sanajärjestyksen kielestä vaikkapa juuri suomen kaltaiseen kieleen.

Siis oli nämä mainitsemani lauseet ihan merkannut ja kommentoinut niihin.

ap

Vierailija
8/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pari kohtaa tuolla kyllä oikeasti oli, joissa sanajärjestys oli huono, mutta se johtui siitä, että en voi kopioida tekstiä suoraan lähteestä, mutta asiaa ei voi sanoa muulla tavalla järkevämmin.

Jos lähteessä siis sanottiin

"Vuonna 2015 x oli Suomessa y",

kirjoitin sen

"Suomessa x oli vuonna 2015 y."

Miten tällaisia sitten voi välttää, jos on joku ihan yksinkertainen fakta, jota ei voi oikein plagioimatta paremmin sanoa?

ap

Eihän se ole mitään plagiointia, kun ilmoitat lähteen!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Google: "käänteinen sanajärjestys" 

http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/640

Sanajärjestykseltään tavallisessa väitelauseessa predikaattiverbi seuraa subjektia, passiivilauseen objektia ja omistuslauseen omistajaa tarkoittavaa sanaa

Varsinaisesti käänteiseksi sanotaan sellaista sanajärjestystä, jossa kahden lauseen liitoksessa on päälauseen alussa verbi. 

"Teorialuvussa käsittelen aihetta kahdesta näkökulmasta. Alussa tarkastelen, miten x vaikuttaa y:hyn ja millaisia empiirisiä havaintoja tästä vaikutuksesta on olemassa. Tarkoitukseni on tarkastella tätä sekä z:n että q:n osalta.."

"Käsittelen teorialuvussa aihetta kahdesta näkökulmasta"

"Tarkastelen alussa, miten"

"Tarkoitukseni on tarkastella" ei ole käänteinen mutta muuten huono. Joko tarkastelet tai et tarkastele. Voit ehkä sanoa, että "pyrin tällä osoittamaan" jos on epäselvää mitä yrität vakuutella.

Terveisin ammattikoulusta yli 20v sitten valmistunut.

Vierailija
10/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Pari kohtaa tuolla kyllä oikeasti oli, joissa sanajärjestys oli huono, mutta se johtui siitä, että en voi kopioida tekstiä suoraan lähteestä, mutta asiaa ei voi sanoa muulla tavalla järkevämmin.
Jos lähteessä siis sanottiin
"Vuonna 2015 x oli Suomessa y",
kirjoitin sen
"Suomessa x oli vuonna 2015 y."
Miten tällaisia sitten voi välttää, jos on joku ihan yksinkertainen fakta, jota ei voi oikein plagioimatta paremmin sanoa?
ap

Eihän se ole mitään plagiointia, kun ilmoitat lähteen!

Siis tarkoitin, että ei saa käyttää suoria lainauksiakaan. Tai saa, mutta ne pitää merkitä eri tavalla ja tuntuu hölmöltä joku tuollainen pieni fakta merkitä suorana lainauksena.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei noissa ole mitään vikaa. Ihan neutraali SVO-järjestys. Kysy ohjaajalta tarkemmin perusteita ja korjausehdotuksia, mutta älä noudata niitä, jos kuulostavat älyttömiltä.

T. suomen kielen opiskelija

Vierailija
12/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Google: "käänteinen sanajärjestys" 

http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/640


Sanajärjestykseltään tavallisessa väitelauseessa predikaattiverbi seuraa subjektia, passiivilauseen objektia ja omistuslauseen omistajaa tarkoittavaa sanaa

Varsinaisesti käänteiseksi sanotaan sellaista sanajärjestystä, jossa kahden lauseen liitoksessa on päälauseen alussa verbi. 

"Teorialuvussa käsittelen aihetta kahdesta näkökulmasta. Alussa tarkastelen, miten x vaikuttaa y:hyn ja millaisia empiirisiä havaintoja tästä vaikutuksesta on olemassa. Tarkoitukseni on tarkastella tätä sekä z:n että q:n osalta.."

"Käsittelen teorialuvussa aihetta kahdesta näkökulmasta"

"Tarkastelen alussa, miten"

"Tarkoitukseni on tarkastella" ei ole käänteinen mutta muuten huono. Joko tarkastelet tai et tarkastele. Voit ehkä sanoa, että "pyrin tällä osoittamaan" jos on epäselvää mitä yrität vakuutella.
Terveisin ammattikoulusta yli 20v sitten valmistunut.

Kyse oli siis tutkimussuunnitelmasta, jossa ei vielä ole varmaa, löytyykö esim tarpeeksi lähteitä tai teoriapohjaa. Joo, ei kuulosta vakuuttavalta, mutta ongelmani oli nyt sanajärjestys eikä sanavalinnat.

Googletin tuon ohjeen ennen aloituksen tekemistä. Missään noista lauseista ei predikaatti ole ennen subjektia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Okei, kiitos vastauksistanne. Voin joitakin kohtia korjata ja kysyn ohjaajalta, jos eivät kelpaa.

ap

Vierailija
14/14 |
01.02.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Teorialuvussa käsittelen -> käsittelen teorialuvussa

Alussa tarkastelen -> tarkastelen alussa

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kaksi kahdeksan