Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Minkä muun kielistä musiikkia kuuntelet suomen ja englannin lisäksi?

Vierailija
24.09.2016 |

ja häiritseekö sinua jos et ymmärrä mitä laulussa lauletaan?

Kommentit (17)

Vierailija
1/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei häiritse. Kreikka, Ranska, Italia, Espanja ja Venäjä ovat kieliä joita cd soittaa meillä paljon.

Vierailija
2/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saksaksi, ruotsiksi, venäjäksi ja ranskaksi. Ei häiritse. En kuuntele suomenkielistenkään biisien sanoja koskaan. Ei kiinnosta ne.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joskus espanjan. Ja ei oikeastaan, on kiva arvailla, mistä ko. biisi kertoo. Tosin osaan muutaman sanan espanjaa.

Vierailija
4/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Häiritsee. Kuuntelen musiikkia vain kielillä, joita ymmärrän. Eli englanti ja suomi. Suomenkielistä todella, todella vähän kylläkin, koska en löydä mieleistä.

Vierailija
5/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Juu, ainakin ranskan kielistä ja espanjan kielistä.

Vierailija
6/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomi, englanti, japani, korea nyt ainaki soi aika usein.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saksaksi ja venäjäksi ainakin. Ei häiritse, mutta usein kyllä mielenkiinnosta selvitän mitä niissä lauletaan.

Vierailija
8/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainakin italiaksi, ranskaksi ja ruotsiksi laulettua. Ruotsia ymmärrän aika hyvin, italiaa hieman, ranskaa en ollenkaan. Ei oikeastaan haittaa, vaikka en tiedä mitä sanotaan. Osa lauluista on sellaisia, jotka tunnen myös englanninkielisinä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Espanjaksi, italiaksi, saksaksi, ruotsiksi ja koreaksi. Ja kyllä häiritsee, usein yritän etsiä biisien sanat englanniksi käännettynä.

Vierailija
10/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enimmäkseen espanjaksi ja portugaliksi, joita ymmärrän, välillä muilla kielillä, joita en välttämättä ymmärrä yhtään. Jos sanat on hyvät, niin onhan se kiva, kun ne ymmärtää. Huonot sanoitukset taas eivät häiritse yhtään, jos niitä ei ymmärrä. Suomenkielisissä kappaleissa sanoitukset tökkivät lähes aina enemmän tai vähemmän. Kuuntelen myös instrumentaalimusiikkia, vieraskielinen on aika samaa, voin itse tulkita, mistä kappale kertoo ja keskittyä musiikkiin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oopperoita kuuntelen, enkä ymmärrä niiden sanoja, eikä niistä aina saisi pelkällä kuuntelemisella selvääkään, vaikka olisivat suomeakin (en kuuntele suomenkielisiä oopperoita). Oopperassa se ei haittaa. Eikä se oikeastaan haittaamalla haittaa muussakaan musiikissa, ettei ymmärrä, mutten vain oikein kiinnostu musiikista, jonka sanoituksia en ymmärrä, osaa siis kieltä. En väitä, että aina ymmärtäisin englanniksikaan lauletuista, että mitä tässä nyt tarkalleen meinataan. 

Vierailija
12/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuuntelen vain enkuksi, joskus hollanniksi jos mies soittaa. Kai se vähän häiritsee, mutta samapa tuo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koko Schubertin Lied-tuotanto on saksaksi.

Vierailija
14/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

ranska ja venäjä. osaan molempia auttavasti, mutta en niin hyvin että ymmärtäisin kaikki lyriikat automaattisesti. Mutta en minä suomen- tai englanninkielisistä lauluistakaan saa läheskään aina juuri mitään selvää, joten no problemo. aika usein minusta on ihan kiva olla tietämätön, mistä lauletaan, ja keskittyä vain kuuntelemaan musiikkia, säveltä ja laulajan ääntä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Koko Schubertin Lied-tuotanto on saksaksi.

Ai niin! Onhan siellä latinaakin, mm. Ave Maria!

Vierailija
16/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ruotsi, italia, espanja, viro, unkari, japani. Otan monesti selvää, mitä biisissä sanotaan, jos en ymmärrä sanoja. Aina ei kuitenkaan haittaa, vaikkei ymmärtäisikään. Ruotsia, italiaa ja espanjaa ymmärrän parhaiten, viroa jonkun verran, unkaria vähän ja japania en muutamaa sanaa lukuun ottamatta olenkaan.

Vierailija
17/17 |
24.09.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ranskalaista, italialaista, espanjalaista musaa, toisinaan ruotsinkielistäkin. Suomenkielistä nykymusaa en kuuntele lainkaan jos vaan voin välttyä siltä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän yhdeksän yhdeksän