RKP:läiset järkyttyneitä, kun ruotsalaisvierailu hoidettiin englanniksi
Missään muualla maailmassa tämä ei olisi uutinen. Mutta RKP:n narsistit tekevät tästäkin ilmeisesti suuren ongelman. Onko todella noin vaikeata tajuta, että ruotsi on Suomessa pikkuruinen vähemmistökieli ja kansainvälisten vieraiden kanssa käytetään englantia, koska se on parhaiten osattu yhteinen kieli?
http://svenska.yle.fi/artikel/2016/02/26/hbl-riksdagens-talman-kravde-e…
Kommentit (14)
Niinpä niin. Normaalisti toimittajat haastattelee esim. ulkomaisia poliitikkoja sillä kielellä mitä poliitikko osaa vaikka se olisikin toimittajalle huonompi kieli. Suomessa ruotsinkieliset toimittajat haastattelee suomalaisia poliitikkoja ruotsiksi ihan poliitikon kielitaidosta riippumatta. Tämä johtaa yllättävän usein väärinymmärryksiin ja korjauksiin.
Osa puhujista (esim. Wallin) oli protestoinut ja pitänyt puheensa ohjeen vastaisesti ruotsiksi.
Tietääkseni eduskunnan puheenmies Lohela on protokollassa heti presidentistä seuraava, joten miten näitä kansanedustajia rangaistaan siitä, että eivät noudattaneet puhemiehen ohjetta?
Hohhoijaa... HBL:ssä kirjoitetaan paniikissa, että tämä on "sannfinländarnas agenda mot svenskan...".
Eiköhän kyse ole ihan käytännön syistä, että se englanti todellakin on yhteinen parhaiten osattu kieli ruotsalaisvieraan kanssa? Miksi keskustelu tulisi sallia vain RKP:läisille?
Pisteet puhemiehelle, että osaa käyttää tervettä järkeä, eikä alistu RKP:n mielivallalle.
Eihän esim. Katainen osannut lainkaan ruotsia, joten englanniksi hänkin hoiti asiat Ruotsin kanssa. Miksi RKP ei ollut tästä järkyttynyt?
Ihanaa, että RKP on viimeinkin oppositiossa!
He eivät taida tajuta sitäkään, että pohjoismaissa toimivien firmojen työkieli on englanti, ei ruotsi... esim. Nordea, Sonera jne.
RKP:läisten on niin vaikeata vieläkään käsittää, mitä tapahtui vuonna 1809.
Englannin käyttö ei ole koskaan ollut ongelma ruotsalaisille. He kyllä tajuavat, että Suomi on käytännössä suomenkielinen maa, eikä täällä osata ruotsia (ovat todella ihmeissään, kun kuulevat Suomen "pakkoruotsista").
Englannin käyttö tuntuu olevan ongelma vain RKP:lle.
Tällä ratkaisulla KAIKKI ymmärsivät toistensa puheet ja pystyivät osallistumaan keskusteluun. RKP:n mielestä olisi ollut parempi, että käytetään ruotsia, jolloin olisi rajattu osa pois keskustelusta?
Nautin suuresti, kun RKP kiukuttelee. Turhempaa porukkaa ei ole. Heille tapaamisen sisällöllä ei ollut varmaankaan mitään väliä, kun tämä kieliasia menee aina kaiken edelle.
Luulevatko ruotsinkieliset tosissaan, että Suomi on vieläkin joku Ruotsin alusmaa?
Siis oliko nyt kyse siitä, että suomenruotsalaisten kielitaito ei ollut sillä tasolla, että englannin käyttö olisi heiltä sujunut? Suomenkielisille ja ruotsalaisvieraalle englannin käyttö ei ollut ongelma.
Ruotsin kieli onkin ihan anaalista.
"Sverige är vår viktigaste samarbetspartner och granne som vi har gemensamma historiska och kulturella band med. Då får vi inte signalera att man inte kan tala svenska i Finland."
Miksi ruotsalaisvieras ei sitten puhunut suomea? Siis ihan samoista syistä kuin tuossa mainittiin? Miksi hän antoi signaalin, että Ruotsissa ei puhuttaisi suomea, vaikka siellä on saman verran suomenkielisiä kuin Suomessa ruotsinkielisiä?