Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kykenetkö löytämään tästä 1400-luvun kirjasta suomen kieltä?

Vierailija
30.01.2016 |

https://archive.org/stream/TheVoynichManuscript/Voynich_Manuscript#page…

Tuota selataan siis hiirtä liu ´uttamalla kirjan päällä.

Kommentit (19)

Vierailija
1/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

NImittäin joku kommentoi näin:

The Voynich Manuscript authors wrote from around the Marble Caves of Ruskeala north of Sortavala in the Republic of Karelia, using mostly an old Finnish, Karelian, Estonian, or Ingrian dialect. The manuscript has a map of Sortavala and depicts plants that are only found in bogs in cold peat-accumulating areas. Its artist(s) painted plants the way an herbalist would--somebody gathering them for a use. Much of the text is a list of overwhelmingly Finno-Uralic names with some Dutch, Danish, French, and German tossed in now and then. The implements the gravid women are holding seem to center around midwifery. Similar artifacts have been found in Karelia (Sofporog) in 2001. The last pages feature surnames begun with a star and followed by first names. Baltic Finns have a tradition of banya or spa, and Finnish women have traditionally given birth in the sauna. Thus, the manuscript never was meant to have anything to do with alchemy. While the manuscript is authentic, the mystery surrounding it has been fabricated. For more, go to http://voynichbirths.blogspot.com

https://archive.org/details/TheVoynichManuscript

Vierailija
2/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja Ilta-Sanomat uutisoi näin:

Tätä mystistä kirjaa ei ole kukaan kyennyt lukemaan 600 vuoteen – kieli täydellinen arvoitus

http://www.iltasanomat.fi/tiede/art-1454125851193.html

Niin sanottu Voynichin käsikirjoitus on edelleen ratkaisematon arvoitus.Teksti ei ole mitään tunnistettavaa kieltä eivätkä kirjaimet ole peräisin mistään tuntemastamme kulttuurista.

Vinkkejä salakirjoituksen purkamiseen oikein tyrkytytetään. Kirjan teksti on kirjoitettu vasemmalta oikealle. Ylänurkkiin piirretyt numerot ovat kuitenkin meille tuttuja. Lisäksi piirrosten voisi olettaa jollain tavalla selittävän sivujen tekstiä.

Voynichin käsikirjoitus jakautuu lukuihin, joissa käsitellään mitä todennäköisimmin keskiaikaista kasvitiedettä, alkemistista kasvitiedettä, astrologiaa ja horoskooppeja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tosi mielenkiintoinen mutta se on valtavan suuri kirja, oma kärsivällisyys loppui alkuunsa.. Keskiaikainen kirjoitus on mielenkiintoista, ihan samalta näytti Historia: Elämää keskiajalla-ohjelman kirjeet 1400-1500-luvulta.

Vierailija
4/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

No en kyllä näin kylmiltään. 

Vierailija
5/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos olisi 1400-luvulta, olisi latinaksi. Agricola kehitti kirjoitetun suomen vasta 1500-luvun puolella.

Vierailija
6/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mystinen kirja 1400-luvulta sisältää kuvia ja kirjoitusta, mutta kukaan ei osaa lukea sitä.

Niin sanottu Voynichin käsikirjoitus on edelleen ratkaisematon arvoitus.Teksti ei ole mitään tunnistettavaa kieltä eivätkä kirjaimet ole peräisin mistään tuntemastamme kulttuurista.

Vinkkejä salakirjoituksen purkamiseen oikein tyrkytytetään. Kirjan teksti on kirjoitettu vasemmalta oikealle. Ylänurkkiin piirretyt numerot ovat kuitenkin meille tuttuja. Lisäksi piirrosten voisi olettaa jollain tavalla selittävän sivujen tekstiä.

Tästä huolimatta kirjan sisällöstä tiedetään hyvin vähän. Käsikirjoitusta säilytetään Yhdysvalloissa Yalen yliopistossa. Arizonan yliopistossa selvitettiin vuonna 2011 radiohiilimenetelmällä, että se on peräisin 1400-luvun alkupuolelta.

Nimi teokselle on annettu puolalaistaustaisen kirjakauppiaan mukaan, joka sai käsikirjoituksen haltuunsa vuonna 1912. Wilfrid Voynich halusi ratkaista arvoituksen ja uskoi tekstin olevan fransiskaanimunkki Roger Baconin (1214–1294) tekemä.

Voynich pyysi apua salakirjoituksen ammattilaisilta: yksi heistä oli Pennsylvanian yliopiston professori William Newbold. Hänen kauttaan tutkimukseen osallistui toisessa maailmansodassa japanilaisten viestisalauksen rikkonut William Friedman. Vaikka Voynichin käsikirjoitusta yritettiin purkaa lopulta peräti Yhdysvaltain NSA:n huippuammattilaisten avulla, sen salaisuus ei auennut.

Kirja on sisältänyt alkujaan 272 sivua. Nykyisin jäljellä on tosin enää 240. Sivut ovat kaikkien saatavilla pdf-muodossa täältä. Tämän uutisen yhteyteen on poimittu muutamia esimerkkejä sen sisällöstä.

Voynichin käsikirjoituksen omistajaketju on voitu selvittää 1600-luvulle saakka. Tuolloin kirja oli Prahassa asuvan alkemistin hallussa. Sittemmin käsikirjoitus on ollut muun muassa Pyhän saksalais-roomalaisen valtakunnan hallitsijan Rudolf II:n hallussa. Hänen kerrotaan maksaneen kirjasta huomattavan summan rahaa, sillä hallitsija oli erityisen kiinnostunut alkemiasta.

Alkemia oli eräänlaista taikauskoa, sillä nykyinen tuntemuksemme kemiasta on todistanut alkemistien väitteet vääriksi. Yksi keskeinen alkemian tavoite oli valmistaa kultaa muista metalleista. Keskiajalla ei ollut ymmärrystä alkuaineista – heidän käsityksensä alkuaineista olivat tuli, ilma, vesi ja maa. Voynichin käsikirjoituksella uskotaan olevan jotain tekemistä alkemian kanssa.

Voynichin käsikirjoitus jakautuu lukuihin, joissa käsitellään mitä todennäköisimmin keskiaikaista kasvitiedettä, alkemistista kasvitiedettä, astrologiaa ja horoskooppeja.

On epäilty, että koko kirja on vain huijausta. Se on täysin mahdollista, mutta siinä tapauksessa huijaukseen on käytetty valtava määrä aikaa ja vaivaa.

Manchesterin yliopiston tutkija Marcelo Montemurro kertoi BBC:lle vuonna 2013, että käsikirjoituksen teksti noudattaa kielelle ominaista rakennetta. Montemurron mukaan muun muassa tekstissä esiintyvien ”sanojen” esiintymistiheys muuttuu aiheen vaihtuessa aivan kuten oikeassakin tekstissä: uusissa asiayhteyksissä tarvitaan usein myös uutta sanastoa.

Vaikka Montemurro on löytänyt Voynichin käsikirjoituksesta kielelle ominaisia rakenteita, hän ei ole saanut selvitettyä kirjasta yhdenkään sanan merkitystä.

Britannian Bedfordshiren yliopiston soveltavan kielitieteen professori Stephen Baxväittää selvittäneensä salakirjoituksesta 10 sanan merkityksen. Sanoja ovat muun muassa korianteri, jouluruusut ja kataja. Ne löytyvät niitä esittävien piirosten vierestä. Bax kertoo käyttäneensä apunaan keskiaikaisia arabiankielisiä kasvitieteellisiä käsikirjoituksia.

Käsikirjoitusta tutkinut Rene Zandberg uskoo, että teos on peräisin Alppien alueelta. Suurin osa kasvion kuvastosta kuvaa kasveja, jotka kasvavat Pohjois-Italiassa. Professori Stephen Baxin mukaan horoskooppeihin keskittyvässä osiossa tyyli taas on erittäin tyypillinen keskiajan saksalaiselle kuvastolle.

Lukuisia yrityksiä ja vähän vastauksia. Miten ihmeessä yksi keskiaikainen kirja voi jäädä mysteeriksi? Nykyään apuna voidaan käyttää tietotekniikka ja menetelmiä, joista hallitsija Rudolf II:n aikakaudella ei osattu edes haaveilla.

Jos kyseessä on keskiaikainen huijaus, tekstillä ei ole mitään sisältöä. Näin ollen myös ratkaiseminen on mahdotonta. Osa tutkijoista on tullut tähän tulokseen. Zandberg kertoo luulleensa useasti ratkaisseensa jotain, mutta pian huomannut olevansa väärässä. Zandbergin mukaan joku saattanut luoda hölynpölykirjan jotain erityistä tarvetta varten: salaperäisellä teoksella on saatettu hankkia uskottavuutta esimerkiksi lääkeyrttien kaupittelemisessa tai salaseuraan pääsemisessä.

Salakirjoituksessa voi olla mukana steganografiaa, jolloin teksti sisältää täysin merkityksettömiä kirjaimia tai sanoja, joita ei edes kuulu lukea. Tämä sotkisi asiaa entisestään. Tekstianalyysissä on havaittu, että tietyt merkit esiintyvät vain sanojen lopussa tai alussa, mutta eivät koskaan keskellä sanaa.

Voynichin käsikirjoituksen mysteeri säilynee ratkaisemattomana vielä pitkään.

http://www.iltasanomat.fi/tiede/art-1454125851193.html

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos olisi 1400-luvulta, olisi latinaksi. Agricola kehitti kirjoitetun suomen vasta 1500-luvun puolella.

Niin, mutta kyllä suomea puhuttiin ennen kuin Agricola kehitti siitä kirjoitetun version.

Suomea puhuttiin jo tuhansia vuosia sitten. Ehkä jotkut kirjoittivat suomea ennen Agricolaa omalla tyylillään?

Vierailija
8/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos olisi 1400-luvulta, olisi latinaksi. Agricola kehitti kirjoitetun suomen vasta 1500-luvun puolella.

Siis tarkoitin että suomea ei kirjoitettu vielä 1400-luvulla. Täällä käytettiin enimmäkseen latinaa tuohon aikaan.  

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ennen kirjoitettiin paljon siistimmin kuin nykyään. Ihmiset tekivät käsillä enemmän ja huolellisemmin.

Vierailija
10/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos olisi 1400-luvulta, olisi latinaksi. Agricola kehitti kirjoitetun suomen vasta 1500-luvun puolella.

Agricola ei ollut ensimmäinen, joka kirjoitti suomen kieltä, sillä yksittäisiä suomenkielisiä uskonnollisia tekstejä oli ilmestynyt jo aiemmin.

Hänen tuotantonsa oli kuitenkin sekä huomattavasti laajempaa että kielellisesti taidokkaampaa kuin aikaisemmat yritelmät. Agricola haki suomen kielen kirjoitusasulle mallia ruotsista, saksasta ja latinasta, ja hänen teksteissään on havaittavissa näistä kielistä lainattuja piirteitä, kuten vierasperäiset lauserakenteet (mm. artikkelin käyttö: ”Se Wsi Testamenti”).

Agricola käytti suomen kirjakielestä myöhemmin hävinneitä kirjaimia (b, c, w, x).

Agricolan teksteistä tunnetuin on Abckirian etulehdellä oleva runo, josta saa hyvän kuvan hänen kielestään. Teksti on vanhahtavasta kieliasustaan huolimatta yhä nykylukijan ymmärrettävissä:

»Oppe nyt wanha ia noori / joilla ombi Sydhen toori.

Jumalan keskyt / ia mielen / iotca taidhat Somen kielen.

Laki / se Sielun Hirmutta / mutt Cristus sen taas lodhutta.

Lue sijs hyue lapsi teste / Alcu oppi ilman este.

Nijte muista Elemes aina / nin Jesus sinun Armons laina.

Opi nyt vanha ja nuori / joilla ompi sydän tuore

Jumalan käskyt ja mielen / jotta taidat suomen kielen.

Laki se sielun hirmuttaa / mut Kristus sen taas lohduttaa.

Lue siis, hyvä lapsi, tästä / alkuoppi ilman estettä.

Niitä muista elämässä aina / niin Jeesus sinulle armonsa lainaa.»

https://fi.wikipedia.org/wiki/Mikael_Agricola

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen käynyt vanhojen käsialojen kurssin yliopistossa ja mun mielestä tuolta löytää ainakin sanan "sauna" monta kertaa. Jotain luetteloita siinä on.

Vierailija
12/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

up

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen käynyt vanhojen käsialojen kurssin yliopistossa ja mun mielestä tuolta löytää ainakin sanan "sauna" monta kertaa. Jotain luetteloita siinä on.

 The last pages feature surnames begun with a star and followed by first names. Baltic Finns have a tradition of banya or spa, and Finnish women have traditionally given birth in the sauna.

Vierailija
14/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika jännä ettei osata lukea. 600 vuotta. 

Mitenköhän käy sen Eurajoen onkalon kanssa. 

Toki nykyään tiedon siirtäminen ja tallentaminen on tehokkaampaa. Mutta eipä varmaan tuonkaan ajan ihmisten mielestä mikään ole ollut parempi ja tehokkaampi keino siirtää tietoa kuin kirjoittaa se tuolla kielellä kirjaksi. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ennen Agricolaa olisi ihan hyvin joku voinut kirjoittaa suomea vaan ihan äänneasua mukailemalla käyttämällä latinasta tai saksasta itselle jo tutuksi tulleita kirjaimia.

En mä itse osaa tuota lukea.

Vierailija
16/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Erikoisia kuvia naisista kylpemässä tuolla lopulla. Ikään kuin joku tarina olisi menossa. Tulkitsen, että naiset joutuivat jotenkin kylpyveden lähteen sisälle.

Vierailija
17/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielen tunnistaminen ja kirjoituksen tunnistaminen ovat kaksi eri asiaa. Jos tuossa olisi 1400-luvun suomea nykykirjoituksella kirjoitettuna (tai riittävän lähellä nykyistä kirjoitustapaa), niin tunnistaminen voisi olla helppoakin. Toisaalta jos suomen sanoja kirjoittaa vaikka kyrillisillä aakkosilla, sitä ei tunnista sellaiset jotka ei  osaa yhtään venäjää. Esim. suomu => cyomy. (tuossa ei ole kyrillistä kirjoitusta mutta lähimpänä mitä skandi näppiksellä pääsee)

Vierailija
18/19 |
30.01.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Aika jännä ettei osata lukea. 600 vuotta. 

Mitenköhän käy sen Eurajoen onkalon kanssa. 

Toki nykyään tiedon siirtäminen ja tallentaminen on tehokkaampaa. Mutta eipä varmaan tuonkaan ajan ihmisten mielestä mikään ole ollut parempi ja tehokkaampi keino siirtää tietoa kuin kirjoittaa se tuolla kielellä kirjaksi. 

Meidän tallennusvälineistä monet ovat lyhytikäisempiä kuin tuon ajan kirjat.

Vierailija
19/19 |
11.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Evidence is converging on an extinct Fenno-Norse tongue prevalent among the old Kvens, or Cwens, from the 10th to 15th centuries and more closely related to some of the manuscripts found in the northern Scottish Isles and Ireland, as well as the old magic books of Iceland. These were the birkarls of northern Norway, many of them powerful Finnish women Whose husbands were traders and explorers of distant lands and who used Their knowledge of nature, Including poison and weather, to maintain Their Sovereignty. The Norse sagas mention such women often. 

Nothing in the Voynich manuscript Clearly suggests any sort of relation to alchemy or astronomy. Not one known constellation has been definitively identified_by in the whole of its pages. So this is more wishful thinking on the part of researchers attempting to fit the manuscript into a known and familiar context. It is in fact-not at all a book of science but a book of lore and song in keeping with a rune That tradition goes back to the Neolithic and still resides is Seto and elsewhere in the Baltic. Researchers have assumed That the stars are supposed to be real and the women are symbolic. However, it is far more Likely That the women holding the stars are supposed to be real and the stars are the symbols Actually, perhaps of Burgs Which they oversaw as birkarls or of Their positions as acolytes.

http://voynichbirths.blogspot.com/2015/11/voynich-rosette-map-records-a…

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kuusi viisi