Nyt apua, ruotsinkielentaitoiset!
Mitä tarkoittaa möjlighetsbetingelser? En löydä vastausta mistään....
Kommentit (7)
Möjlighet = mahdollisuus, betingelser = ehdot. Voisko noista päätellä merkitystä asiayhteyden avulla?
Vierailija kirjoitti:
Möjlighet = mahdollisuus, betingelser = ehdot. Voisko noista päätellä merkitystä asiayhteyden avulla?
Juu, nuo selvitin itsekin, mutta en ymmärrä miten mahdollisuudesta ja ehdoista saa yhdyssanaa millään. Koko lause kuuluu näin: "vilket bland annat handlar om systems möjlighetbetingelser"
"joka muun muassa käsittelee systeemin mahdollisuuksiin liittyviä ehtoja". Parempaan ei ilman laajempaa kontekstia pysty.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Möjlighet = mahdollisuus, betingelser = ehdot. Voisko noista päätellä merkitystä asiayhteyden avulla?
Juu, nuo selvitin itsekin, mutta en ymmärrä miten mahdollisuudesta ja ehdoista saa yhdyssanaa millään. Koko lause kuuluu näin: "vilket bland annat handlar om systems möjlighetbetingelser"
Tuo ei ole koko lause.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Möjlighet = mahdollisuus, betingelser = ehdot. Voisko noista päätellä merkitystä asiayhteyden avulla?
Juu, nuo selvitin itsekin, mutta en ymmärrä miten mahdollisuudesta ja ehdoista saa yhdyssanaa millään. Koko lause kuuluu näin: "vilket bland annat handlar om systems möjlighetbetingelser"
Tuo ei ole koko lause.
no virke sitten. Ihan koko lause on: kontextkunskap är kunskaper om de delar av ett sustems omgivning som har möjlighet att påverka, vilet bland annat handlar om systems möjlighetsbetingelser.
Osaako joku auttaa? Tarvitsisin tiedon aika nopeasti... :)