Marikki vai Maleena?
Kommentit (13)
toinen taas kuulostaa siltä että t-kirjain jäänyt Matleenasta pois
taisi tarkoittaa veriripulia :-(. Se taisikin itse asiassa olla Melena?
Nätiltä kuulostaa molemmat nimet :-)!
Ja kukaan nykyajan tenava ei tiedä mistään lehmännimistä.
Ja molemmista kirjoista tykkäsin ja tykkään edelleen, niitä tulee hoitolapsille luettua useinkin. Niin Maleenoita, kuin Marikkejakin.
Ja kukaan nykyajan tenava ei tiedä mistään lehmännimistä.
Kuinkahan moni edes nähnyt oikean lehmän? Ajat muuttuvat.
Mulle -niin kuin usealle muulle terveydenhuollon ammattilaisille- tulee maleenasta mieleen meleena eli veriripuli, ikävämpi, juttu jos tyttäresi valitsee uran terveydenhuollon saralta. Niin ja tietty, jos lapsesi on töissä englannin kielisessä maassa maleena ja meleena menevät ehkä liian helposti sekaisin.
Marikki on hyvä, tulee mieleen A. Lingrenin hauskat kirjat :)
toinen kuin meleena (veriuloste).
Maleenan joulu on surullinen kirja :(
eli Marikki.
Annan kaksi samantapaista suomalaista nimivinkkiä:
Malviina ja Mataleena
Jos esikoiseni olisi ollut melkein 10 vuotta sitten tyttö, olisi hän saanut nimekseen Minea Marikki. Nyt tuo Minea on jo niin suosittu nimi, että jätän suosiolla väliin, jos joskus raskaaksi tulen.
ammuu, ammuuu ja sitä haukuttiin lehmäksi jne.
Joten kantsii harkita