Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Voisiko joku englannin kielen taitoinen suomentaa mulle...?

Vierailija
17.03.2007 |

As I walk all my life drifts before me,

Though the end is near I¿m not sorry.

Catch my soul, it¿s willing to fly away.

Kommentit (2)

Vierailija
1/2 |
17.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


As I walk all my life drifts before me,

Though the end is near I¿m not sorry.

Catch my soul, it¿s willing to fly away.

Kävellessäni koko elämäni lipuu edessäni

vaikka loppu on lähellä en ole pahoillani

ota sieluni kiinni, se haluaa lentää pois

Vierailija
2/2 |
17.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

" Tassa kun kuljen niin elamani liukuu ohitseni/naen elamani edessani,

Vaikka loppu on lahella/vaajaamaton en ole pahoillani,

Ota/nappaa sieluni, se on valmis lentamaan pois."



Olen kayttanyt vahan omaa tulkintaani..... On hiukan vaikea tietaa tarkkaan missa tassa puhutaan, onko tuno vai laulun osa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi neljä viisi