Lue keskustelun säännöt.
Voisiko joku englannin kielen taitoinen suomentaa mulle...?
17.03.2007 |
As I walk all my life drifts before me,
Though the end is near I¿m not sorry.
Catch my soul, it¿s willing to fly away.
Kommentit (2)
" Tassa kun kuljen niin elamani liukuu ohitseni/naen elamani edessani,
Vaikka loppu on lahella/vaajaamaton en ole pahoillani,
Ota/nappaa sieluni, se on valmis lentamaan pois."
Olen kayttanyt vahan omaa tulkintaani..... On hiukan vaikea tietaa tarkkaan missa tassa puhutaan, onko tuno vai laulun osa?
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija:
Kävellessäni koko elämäni lipuu edessäni
vaikka loppu on lähellä en ole pahoillani
ota sieluni kiinni, se haluaa lentää pois