Miksi jotkut sanovat market?
Sehän on englantia, tarkoittaa markkinaa. Meinaan aina purskahtaa nauruun kun joku sanoo menevänsä vaikka "Koo-Supermarkettiin".
Kommentit (6)
[quote author="Vierailija" time="18.01.2015 klo 11:29"]
Sehän on englantia, tarkoittaa markkinaa. Meinaan aina purskahtaa nauruun kun joku sanoo menevänsä vaikka "Koo-Supermarkettiin".
[/quote]
K-Citymaket on lainasana suomenkieleen ja sen tarkoitus on ilmentää sitä, että kyseessä on isokokoinen Keskon päivittäistavarakauppa. Minusta se kuuluu normaaliin kielenkäyttöön eikä ole yhtään naurettava.
Tuota... sen kaupan nimi on K-market. Miten se sitten pitäisi sanoa, jos markettia ei saa sanoa?
Ap ei ole tainnut huomata, että samoilla sanoilla on eri kielissä eri merkityksiä. Ap:n kannattaisi muuttaa viroon, eläisi tosi vanhaksi sillä naurun määrällä.
Niin eli k-citymarket pitäisi sanoa "menen koo kaupunkikauppaan".