Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi jotkut sanovat market?

Vierailija
18.01.2015 |

Sehän on englantia, tarkoittaa markkinaa. Meinaan aina purskahtaa nauruun kun joku sanoo menevänsä vaikka "Koo-Supermarkettiin".

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
18.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin eli k-citymarket pitäisi sanoa "menen koo kaupunkikauppaan".

Vierailija
2/6 |
18.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Market tarkoittaa myös toria

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
3/6 |
18.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

ainoo oikee: "Mään koo kaappaan!"

Vierailija
4/6 |
18.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.01.2015 klo 11:29"]

Sehän on englantia, tarkoittaa markkinaa. Meinaan aina purskahtaa nauruun kun joku sanoo menevänsä vaikka "Koo-Supermarkettiin".

[/quote]

 

K-Citymaket on lainasana suomenkieleen ja sen tarkoitus on ilmentää sitä, että kyseessä on isokokoinen Keskon päivittäistavarakauppa. Minusta se kuuluu normaaliin kielenkäyttöön eikä ole yhtään naurettava.

Vierailija
5/6 |
18.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuota... sen kaupan nimi on K-market. Miten se sitten pitäisi sanoa, jos markettia ei saa sanoa?

Vierailija
6/6 |
18.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ap ei ole tainnut huomata, että samoilla sanoilla on eri kielissä eri merkityksiä. Ap:n kannattaisi muuttaa viroon, eläisi tosi vanhaksi sillä naurun määrällä.