Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Sisustustarroista

Vierailija
07.03.2013 |

Siis eikö oikeasti ketään kismitä eritoten kotimaisten sisustarravalmistajien laatu? Suurin osahan on englanninkielisiä tarroja, joitten moni kuvittelee olevan jotain tosi hienoa. Vaan kun ne on pääsääntöisesti väärin kirjoitettu... Kiva mennä uuteen, hienoon kotiin tupareihin ja törmätä heti eteisessä väärin kirjoitettuun seinätarraan. Karmea myötähäpeä, no perheen kielitaito ei välttämättä riitä häpeämisen. Olen joskus kysynyt tarroja näiltä myyjiltä myös oikein kirjoitettuna, jolloin tyly vastaus on ollut, että saa niitä myös ns. Omalla tekstillä, tosin korkeampaan hintaan....

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
07.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nyt esimerkkejä väärin kirjoitetuista seinätarroista! Mua kiinnostaa.

Vierailija
2/5 |
08.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No tässä alkuun: "p.s I love you". Ja sit tää kuuluisa " maailmalle olet vain joku, mutta jollekkin koko maailma". Ja "Todays dreams are tomorrows memories".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
08.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No tässä alkuun: "p.s I love you". Ja sit tää kuuluisa " maailmalle olet vain joku, mutta jollekkin koko maailma". Ja "Todays dreams are tomorrows memories".

Vierailija
4/5 |
08.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entä "Heart is where the mould is"? Käyxe?

Vierailija
5/5 |
08.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämähän on toki ihan mitätön juttu maailmankaikkeudessa, mutta itsestäni olisi ihan tosi kivaa, että seinällä lukisi jotain selkeää kaiken maailman (vielä väärin kirjoitetun) mongerruksen sijaan. Vaikka Oma koti kullan kallis, ennemmin kuin Home, sweet home, nykyisten kosteusvaurioiden aikakautena.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme yksi yhdeksän