G: Osaatko englantia? Kuinka monta vuotta olet lukenut sitä koulussa?
Oma vastaus:
Puhun kohtuullisen sujuvaa huonoa englantia, sanavarasto suppea, kirjallinen ilmaisu lapsellista. Koulussa lukenut kai ns " C-oppimäärän" ja kirjoittanut lyhyen enkun. 8 vuotta opiskellut + satunnaisia kursseja (ehkä noin 12ov) päälle.
Kommentit (19)
Luin kolmannelta pitäen eli 9 v, kirjoitin laudaturin pitkästä kielestä ja sittemmin olen opiskellut vuoden Englannissa. Mua on myös siunattu hyvällä aksentilla, joten siellä asuessani luulivat lähes poikkeuksetta natiiviksi.
ja enkku mulla hyvä, paljon ystäviä jenkeissä, ausseissa ja englannissa.
Eli lähinnä puhumalla opittua. tosin sekotan eri murteet helposti.
Olen lukenut 9 vuotta ja varsinkin lukiossa oli suuriakin ongelmia. Edelleenkin ymmärrän kohtalaisen hyvin mitä luen tai kuulen, mutta itse en osaa käyttää (pääasiassa ongelmat kielioppisääntöjen kanssa).
Oletko siis saanut koulutusta vastaavaa työtä vai oletko ajautunut aivan ri alalle?
Oletko ehkä " ylikoulutettu" nykyiseen ammattiisi vai ehkä " alikoulutettu" ja olet onnistunut pääsemään parempaan duuniin kuin koulutuksesi antaa olettaa?
Onko esim. " alikoulutetuilla" kateellisia työkavereita, jotka ovat oikeasti koulutettuja töypaikkoihinsa?
Miten pääsitte korkeempaan asemaan?
Ihan vain mielenkiinnosta kyselen. Itsellä tilanne, että koulu vielä kesken ja jo nyt aika korkealla hierarkiassa liikunta/terveysalalla. Ja koulustakin itse asiassa valmistun hieman erilaiseen duuniin. Töissä selvää kateutta ja katkeruutta, joka vie hieman nautintoa nykyisestä duunista...
Koulussa opiskelin sitä 6 v (yläaste ja lukio), olin vaihtarina Jenkeissä vuoden ja lukion jälkeen opiskelin ulkomailla englanniksi.
Kotona meillä oli silleen, että vanhemmat ovat asuneet Jenkeissä ennen mun syntymää ja heillä oli siellä aina kakkoskoti ja faijalla oli siellä yrityksiäkin. Joten himassakin meillä usein puhuttiin enkkua jos faija vaikka oli ollut työmatkalla ja hänellä jäi aina vähäks aikaa kotona enkku puhekieleen. Isä aina korosti sitä miten tärkeä englanninkieli on, koska sillä pärjää joka maassa. Meillä luettiin enkunkielisiä kirjoja, kuunneltiin satuja, katsottiin videoita/ohjelmia jne. Ja siitä englanninkielestä tuli yhtä luontevaa, kuin hampaiden pesusta ja pisulla käynnistä.
Vanhemmat muutti Jenkkeihin lopullisesti, kun mä olin 16v. Faija delas 3 vuotta sitten ja mutsi asuu edelleen Jenkeissä. Itsekin olen paljon asunut ulkomailla ja matkustellut sitäkin enemmän, joten kieltä tarvitsee.
Kieltä ylläpidän kotona lukemalla englanninkielisiä kirjoja/lehtiä, katsomalla tv-ohjelmia/leffoja, kirjoittamalla kirjeitä/sähköposteja, netin keskustelupalstat, keskustelemalla ihmisten kanssa enkuksi.
Kyllä se kandee opetella ja aika hyvin pääsee jo sillä, että katsoo just jotain ohjelmia/leffoja enkuksia ja sanakirja lähettyvillä josta voi tsekata hankalan sanan. Tai lukea just joku lehti tai kirja sanakirjan kanssa vaikka.
Paljastat taas typeryytesi! Älä usko isäsi puheita että englannilla pärjää kaikissa maissa. Luulisi sinun matkustelleena ihmisenä tietävän että niin ei todellakaan ole!
Opettele myös mitä jenkki -tarkoittaa niin ettei sinun tarvitsisi käyttää tuollaista sanaa.
Sitten olen asunut Englannissa 15 vuotta, ja on korkeakoulututkinto Englannista. Joten pärjään jotenkuten :).
liki äidinkielenomaisesti.
Takana peruskoulun (yläasteella keskikurssi) oppimäärä + lukio. Tämän lisäksi vuosi opistossa, yliopisto-opinnot englanti pääaineena. Lukioikäisenä 3kertaa kielikursseilla, sekä lukion jälkeen 6kk au pairina Englannissa.
Nyt toisena kotikielenä englanti.
Vierailija:
Paljastat taas typeryytesi! Älä usko isäsi puheita että englannilla pärjää kaikissa maissa. Luulisi sinun matkustelleena ihmisenä tietävän että niin ei todellakaan ole!Opettele myös mitä jenkki -tarkoittaa niin ettei sinun tarvitsisi käyttää tuollaista sanaa.
Ainakin jos ulkomaalaiset kyselee vaikka tietä niin vastaan ihan sujuvasti. Samoin osaan hoitaa puheluita englanniksi ja jopa tavata nimeni. Kirjoitan aineita ihan yhtä hyvin englanniksi kuin suomeksi, välillä jos en tiedä jotakin sanaa kirjoitan lauseen toisin niin ettei sitä tarvita tai katson sanakirjasta.
Olen opiskellut peruskoulun 3-9 luokalla, oli aina 9 numerona. Sen jälkeen olen käynyt itse lukion kaikki enkun kurssit (en lukiota muuten) ja nyt aion mennä avoimeen yliopistoon lukemaan sitä jos mahdollista.
Meillä luetaan enkun kielisiä kirjoja ja katsotaan kaikki leffat ja sarja ilman tekstejä, samoin lähes kaikki musiikki on englanniksi. Katson myös sitä enkunkieleistä kanavaa, mikähän BBC se nyt sitten on...
Ainoastaan jos jollakin on oikein leveä murre, vaikka aussi tai puhuu tosi nopsasti niin en ihan kaikkea ymmärrä.
Ei ole ollut vielä tilannetta missä en enkulla ois pärjännyt. Välillä jopa ärsyttää kavereiden kielivirheet..
Kakkoskauden Lost-sarjan olen katsonut netistä ilman tekstiä ja mukna on pysytty vaikka välillä ne sönkkäävät sellasta englantia ettei siitä ote erkkikään selvää. Varsinkin nämä Mr ecco ja Sayid (mitenköhän kirjoitetaan) puhuvat välillä niin murtaen etten pysy perässä.
Tottakai jokaisessa maassa on englanninkielentaitoisia, mutta eipä se paljon auta kun olet itse jossain jossa kukaan ei puhu englantia ja ne englannintaitoiset ihan muualla.
Esimerkiksi Brasiliassa vain harva osaa englantia, samoin kymmenissä muissa maissa joissa pärjää mm. ranskalla tai espanjalla.
Stella ja 19(?): Ranskassa olen törmännyt tilanteisiin, että englannilla ei pärjää. Samoin Italiassa oli yllättävää kuinka huonosti siellä osattiin englantia.
Koulussa olen sitä lukenut peruskoulun ja lukion oppimäärät. Tai noh, lukion kävin englannin kielellä kokonaisuudessaan. Kirjoitin englannista ällän. Olen myös asunut pari vuotta Pohjois-Amerikassa. Nyt aloitan AMK-tutkinnon suorittamisen kokonaan englanniksi.
Pidän enkkua aika vahvana mulla... toisinaan mun on helpompi ilmaista jotakin englanniksi kuin suomeksi ja saatan ajatella englanniksi myöskin.
ja sen jälkeen asuin puoli vuotta ulkomailla, jossa käytin enkkua (ei kuitenkaan englanninkielinen maa) ja myös työssä ollut pari vuotta käyttökielenä. Mies ulkomaalainen, jonka kanssa joskus puhun enkkua. Pärjään ok, opettelen uusia sanoja bbc:ltä.
Käytössäni on myös saksan-, ranskan-, italian- ja espanjankielet. Sekä suomenkieli, jolla ei pärjää muualla, kuin täällä. Olen toiminut työtehtävissä useissa maissa ja myös asunut useissa eri maissa ja kyllä englanti on se yleiskieli.
Englanti on kotikieleni, olen kotoisin eglannista, joten koulut käyty englanninkielellä aikoinaan.
saksalainen poikaystävä jonka kanssa puhuin englantia pääasiassa, ja jokapäiväinen ' käyttökieli' vahvistui. Sitten muutin Englantiin ja olin siellä töissä lähes 4 vuotta. Sieltä löytyi nykyinen mies (nyt reilut 8 vuotta yhdessä). Puhun isis erittäin hyvää englantia, aksenttikin on lähes natiivi. Kotikielemme on englanti vaikka Suomessa asutaankin. Meillä on poika jolle minä puhun suomea ja mies englantia.
On muuten totta että ei Europassakaan kaikkialla kovin hyvin englantia osata: juuri em. Ranska, Italia ja jopa Saksassa olen törmännyt kielitaidottomuuteen.
Katson välillä ulkomaisia ohjelmia niin että peitän suomenkielisen tekstin ja seuraan päivitätin mm BBC:n uutisia