Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

ruotsinkielen taitoisia paikalla? suomennos apua kaipaan

Vierailija
02.01.2009 |

AT gott. aningen trött pat. RR. 148/80 , p 99 /min ingen andnöd, sat 98 utan tilläggsyre. temp 37,3 grader. från hjärtat regelbunden, aningen takykard rytm, inga biljud. från lungorna vinanden l.a., inga värre ressel. periferin varm.

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

tarvii tietää mitä tuo meinaa.

Vierailija
2/4 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

lyhenteitä en välttämättä ymmärrä.



ELI:



aningen trött pat= aavistuksen väsynyt pot.



ingen andnöd= ei hengenahdistusta



sat 98 utan tilläggsyre= sat 98 ilman lisähappea



temp 37,3 grader = lämpötila 37,3 astetta.



Sydämessä säännöllinen, aavistuksen takyardi (elin en ymmärrä tuota sanaa) rytmi, ei sivuääniä.



Från lungorna vinanden= keuhkoissa ujellusta..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

aavistuksen väsynyt potilas



verenpaine 148/80, pulssi 99,/min, ei hengenahdistusta, saturoituu 98 ilman lisähappea, lämpö 37,3 astetta, sydämestä säännöllinen vähän takykardinen rytmi (nopea), ei sivuääniä,



sitten sanotaan keuhkoista jotain mitä en ymmärrä



periferia lämmin

Vierailija
4/4 |
02.01.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

-ap-

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan neljä yhdeksän