Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Muse Madness...auttaisko joku??
20.11.2012 |
Olisko joku niin kiltti ja kääntäisi tuon kappaleen sanoituksen suomeksi tai linkittää, jos löytää jostain sanat. Iso kiitos!! :)
Kommentit (4)
2nen... en ole ap, mutta iso kiitos!
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Eipä kestä! Korjailkaa joku ihmeessä jos on virheitä :)
t:2
Alue: Aihe vapaa
Minäpä tästä näppäränä tyttönä päätin ihan itse yrittää kääntää kun melko taitava englannin kielessä olen :) Ainakin löytämieni englanninkielisten sanoitusten mukaan suomennos kuuluisi kutakuinkin näin:
ps. on aikalailla suoraan suomennettu, en ole jäänyt pohtimaan syvempiä merkityksiä tarkemmin, kuitenkin niin että viesti tulee perille :D
"En saa mielestäni näitä muistoja
Ja jonkinlainen hulluus
On alkanut kehittymään/kasvamaan
Olen yrittänyt saada sinut mielestäni
Mutta jonkinlainen hulluus
On nielaisemassa minut kokonaan
Olen viimeinkin nähnyt valon
Ja olen viimein ymmärtänyt
Mitä tarkoitat/merkitset
Ja nyt minun täytyy saada tietää onko se oikeaa rakkautta
Vaiko vain hulluutta
Pitämässä meidät pinnalla
Ja kun katson menneisyyteen, kaikkiin niihin älyttömiin riitoihin joita meillä oli
Kuin jonkinlainen hulluus
Olisi ottanut kontrollin
Ja nyt olen viimein nähnyt valon
Ja olen viimein ymmärtänyt
Mitä tarvitset
Ja nyt olen viimein nähnyt lopun (englanniksi the end, en tiedä varmaksi mitä tässä haetaan)
(Olen nähnyt lopun)
Ja minä odotan että välittäisit
(Että välittäisit)
Ja olen viimen nähnyt valon
(Viimein nähnyt valon)
Ja olen viimein ymmärtänyt
(Ymmärtänyt)
Minun täytyy saada rakastaa X2
Vangitse/ota minut kiinni
Luota uneesi/unelmaasi
Tule ja pelasta minut
Kyllä, minä tiedän, en voi mennä eteenpäin
Beibe, olet liian itsepäinen
Rakkautemme on...
Mu-mu-mu-mad-mad-mad"
Elikä noin suurinpiirtein. Joillakin sanoilla voi olla kaksi merkitysta jotka olen sitten laittanut kauttaviivalla. Sekä jätin noi mumumumadmadmad kohdat pois koska se on tollasta lallattelua, mad tarkoittaa hullua mutta mu ei ole mitään. http://www.lyricsfreak.com/m/muse/madness_21025326.html tätä enkunkielistä käytin pohjana. Toivottavasti on jotain iloa edes.