Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kuinka sana HEN taipuu?

Vierailija
09.10.2014 |

Nyt kun ruotsin kieleen on virallisesti hyväksytty sukupuolineutraali hen, kiinnostaisi tieää, kuinka kyseinen muoto taipuu? Onko kellään tietoa? :)

(Sen verran haluan sanoa, että mielestäni hen kuulostaa kyllä äärimmäisen keinotekoiselta. Jossain tilanteissa toki hyvä (esimerkiksi puhuttaessa tekijästä, jota ei tiedetä) mutta kaiken kaikkiaan vaikuttaa vähän tönköltä... :D ehkä siihen ajallaan tottuu)

Kommentit (19)

Vierailija
1/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samalla tavalla kaiketi, kuin hon ja han. Esim. genetiivissä hens.

Vierailija
2/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo, olisikin kiva tietää! Olisiko sitten vaikka yhdellä ännällä: henes= hänen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Jag har inte sett hen.", ei siis taivu.

Vierailija
4/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta genetiivissä hens.

-4

Vierailija
5/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onkohan henin tarkoitus syrjäyttää ajallaan kokonaan han ja hon? Äkkiä tietenkään tuollainen muutos ei voi tapahtua.....

Vierailija
6/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hen, hens, hen tai henom. 

 

http://sv.wikipedia.org/wiki/Hen

 

En muuten tiedä, miten Ruotsissa asia virallisesti opetetaan, mutta käytännössä olen kuullut monen natiivin jättävän muutkin pronominit taivuttamatta objektissa. Kuulostaa kouluruotsikorvaani oudolta.  "Har du talat med hon?" Tietääkö joku, onko tämä ihan "laillista"? :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jaa ruotsalainen sana? Luulin, että tarkoitettiin englantilaista hen-sanaa, joka tarkoittaa kanaa (vai olikos tuo monikko)

Vierailija
8/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikuttaako tämä muutos joihinkin totuttuihin normeihin? Esimerkiksi ihmisestä (människa) puhuttaessa on käytettävä feminiinistä persoonaa hon, mutta muutoksen myötä "loogisempaahan" olisi muuttaa sana heniksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puheessa (asun Tukholmassa, akat. genustietoista jengiä ystäväpiirissä) moni käyttää hens - henom, myös minä.

Vierailija
10/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tyhmä kysymys ehkä, mutta koskeeko muutos vain riikinruotsia vai onko ilmiö rantautunut myös suomenruotsiin?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.10.2014 klo 12:47"]

Tyhmä kysymys ehkä, mutta koskeeko muutos vain riikinruotsia vai onko ilmiö rantautunut myös suomenruotsiin?

[/quote]

Valitettavasti eräät "genustietoiset" sekopäät yrittävät istuttaa sanaa myös suomenruotsiin. On vilahdellut ainakin HBL:n ja Svenska Ylen jutuissa silloin tällöin.

Vierailija
12/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.10.2014 klo 12:47"]

Tyhmä kysymys ehkä, mutta koskeeko muutos vain riikinruotsia vai onko ilmiö rantautunut myös suomenruotsiin?

[/quote]

 

Mä luin jostain, että Höblän ohjeena on tällä hetkellä se, että hen-pronominia käytetään silloin, kun henkilön sukupuoli ei ole tiedossa tai on vaihtoehtoinen (ts. sanottaisiin muuten han eller hon) ja silloin, jos henkilö haluaa sitä itsestään käytettävän.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.10.2014 klo 12:32"]

En muuten tiedä, miten Ruotsissa asia virallisesti opetetaan, mutta käytännössä olen kuullut monen natiivin jättävän muutkin pronominit taivuttamatta objektissa. Kuulostaa kouluruotsikorvaani oudolta.  "Har du talat med hon?" Tietääkö joku, onko tämä ihan "laillista"? :)

[/quote]

Eihan tuo kieliopillisesti oikein ole vaikka monet niin puhuukin. Ja kyllä koulussa ne opetetaan ihan oikein taivuttamaan.

Vierailija
14/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.10.2014 klo 12:49"]

[quote author="Vierailija" time="09.10.2014 klo 12:47"]

Tyhmä kysymys ehkä, mutta koskeeko muutos vain riikinruotsia vai onko ilmiö rantautunut myös suomenruotsiin?

[/quote]

Valitettavasti eräät "genustietoiset" sekopäät yrittävät istuttaa sanaa myös suomenruotsiin. On vilahdellut ainakin HBL:n ja Svenska Ylen jutuissa silloin tällöin.

[/quote]

 

Tähän on pakko huomauttaa sen verran, että kieltä ohjaillaan muutenkin ihan tietoisesti, ei tuo ole kuin yksi esimerkki. Tosin esimerkki, joka herättää tunteita. Kielessä on muutenkin paljon ihan tekemällä tehtyjä sanoja, suomen kielessä jopa erittäin paljon.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.10.2014 klo 12:32"]

Hen, hens, hen tai henom. 

 

http://sv.wikipedia.org/wiki/Hen

 

En muuten tiedä, miten Ruotsissa asia virallisesti opetetaan, mutta käytännössä olen kuullut monen natiivin jättävän muutkin pronominit taivuttamatta objektissa. Kuulostaa kouluruotsikorvaani oudolta.  "Har du talat med hon?" Tietääkö joku, onko tämä ihan "laillista"? :)

[/quote]

Ei ole "laillista" eikä virallista, ja varsinkin virallisemmassa tekstissä ehdoton no-no. Mutta, niinkuin suomen kielessäkin, niin kyllä ruotsiksikin ilmaistaan asioita välillä vähän sinnepäin. Puhekielessä on ok sanoa "Har du pratat med han?" (tala-verbiä ei kauheasti käytetä), "Har du ringt hon?", "Måste fråga hon!" jne.

Vierailija
16/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

OT: Eikös suomen kieleen ehodotettu joskus myös sanaa hen? Täällä sen olisi päinvastoin ollut tarkoituksena tuoda suomeen germaanisten kielten malli, eli ts. naiset olisivat saaneet oman persoonapronomininsa. Ehdotus ei kuitenkaan ottanut tuulta alleen, sillä sitä sanottiin suomen kieleen sopimattomaksi :D

Vierailija
17/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

http://dinsvenska.se/ordformer/hur-bojer-jag-hen/

Hen taipuu hen, hen, hens (subj., obj., omistus.)

Vierailija
18/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.10.2014 klo 13:04"]

http://dinsvenska.se/ordformer/hur-bojer-jag-hen/

Hen taipuu hen, hen, hens (subj., obj., omistus.)

[/quote]

 

Eli sivuston mukaan henom on täysin mahdoton. Vaikuttaa vähän siltä, ettei asiasta ole täyttä yksimielisyyttä Ruotsinmaallakaan.. 

Vierailija
19/19 |
09.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.10.2014 klo 13:10"]

[quote author="Vierailija" time="09.10.2014 klo 13:04"]

http://dinsvenska.se/ordformer/hur-bojer-jag-hen/

Hen taipuu hen, hen, hens (subj., obj., omistus.)

[/quote]

 

Eli sivuston mukaan henom on täysin mahdoton. Vaikuttaa vähän siltä, ettei asiasta ole täyttä yksimielisyyttä Ruotsinmaallakaan.. 

[/quote]

Etelä- ja Pohjois-Ruotsissa ei kukaan edes käytä koko sanaa. Pidetään Tukholman hienostelijoiden kotkotuksina.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kuusi kaksi