Pauliina niin miksei sitten Jormaana tytön nimeksi
Mikaela, Pauliina, Henriina, Lauriina, Henriikka, Emilia niin eikö saman tien voisi antaa Jormaanaa tytön nimeksi?
Samanlainen miehenkorvikenimi se on kuin Pauliinakin.
Kommentit (18)
Johtuisikohan siis siitä, että nuo muut nimet ovat vanhempaa alkuperää kuin tuo Jorma - ja että niissä on muissakin kulttuureissa sekä maskuliiniset että feminiiniset vastineet.
että A-päätteiset nimet on hyvin monissa maissa miesten nimiä.
Vierailija:
että A-päätteiset nimet on hyvin monissa maissa miesten nimiä.
Onhan Erikakin ihan tuttu nimi. Tai Henriikka, Kristiina, Vilhelmiina, Josefiina, Johanna...
mm. Nigeriassa, Sri Lankassa, Intiassa, Tyynenmeren saarilla jne. A-loppuiset nimet on miesten nimiä.
esim. Mia ja Mio
Poikkeus: Pirkko ja Pirkka
Vierailija:
mm. Nigeriassa, Sri Lankassa, Intiassa, Tyynenmeren saarilla jne. A-loppuiset nimet on miesten nimiä.
Ja mitähän hiton väliä sillä on että jossain vinkuintiassa a-loppuiset nimet on miesten nimiä. Maassa maan tavalla.
Pekka, Jorma, Vesa, Joona, Miska, Mirka jne.
Vierailija:
Vierailija:
mm. Nigeriassa, Sri Lankassa, Intiassa, Tyynenmeren saarilla jne. A-loppuiset nimet on miesten nimiä.Ja mitähän hiton väliä sillä on että jossain vinkuintiassa a-loppuiset nimet on miesten nimiä. Maassa maan tavalla.
Miksi muuten Mirkaa voi edelleen antaa pojalle ja Miskaa tytölle? Onhan ne aika selvästi Mirka naisen nimi ja Miska miehen.
ja aluksi niillä ei ole ollut vakiintunutta sukupuolta. Eli aikoinaan ei ole ollut niin, että Miska on enemmän miehen nimi ja Mirka enemmän naisen nimi.
Kun vaikkapa Timo ja Sanna nimiäkin on annettu molemmille, mutta tuskin enää menisi läpi " väärälle" sukupuolelle, koska ovat vakiintuneet Timo miehelle ja Sanna naiselle.
Nytkin ehkä menevät vielä läpi, mutta varmasti harkitaan pidempään.
Olen kyseisiä nimiä ihmetellyt jo pitkään.
Vierailija:
Mikaela, Pauliina, Henriina, Lauriina, Henriikka, Emilia niin eikö saman tien voisi antaa Jormaanaa tytön nimeksi?Samanlainen miehenkorvikenimi se on kuin Pauliinakin.
Mun mielestä ihan järkky nimi tytölle..
t. yks Pauliina, joka on aina inhonnut nimeänsä:), mutta jonka nimeä on monesti kehuttu kauniiksi
Monissa Euroopan kielissä on maskuliini ja feminiini ja samasta nimestä on muodot silloin sekä naiselle että miehelle. Feminiini muodon tunnus sitten latinassa on a, joten naisten nimet tuppaavat loppumaan a:han. Meidän kotoperäiset nimemme eivät kuitenkaan tätä noudata, koska suomenkielessä vastaavaa jakoa ei edes ole. Silti suurin osa suomessakäytetyistä nimistä sitä noudattaa, koska ovat vielä lähempänä alkuperäisiä muotojaan. Toki osa niistäkin on muokkautunut jo niin paljon, että eurooppalaista alkuperää oleva miehenkin nimi saattaa a:han loppua (esim. Pekka.)
*saa lainata