Hei nimipoliisit! Mitäs mieltä olette kun lapsi saa suomenruotsalaisen äitinsä
mieltymyksen mukaisesti ruotsinkielisen etunimen vaan sukunimi onkin suomenkielinen isän puolelta, tyyliin Järvinen. Että ollankos sitä sitten lähiönimen omaavia vaikka oman kulttuuritaustan mukaisesti on etunimeksi valittu ruotsinkielinen nimi, sukunimi nyt sattuu olemaan vaan suomalainen isän puolelta.
Kommentit (5)
Myös tässä tapauksessa. Siis ei kun suomenruotsalainen nimi kehiin, jos miellyttää.
Omia mieltymyksiä pitää ajatella, eikä niiden idioottien mielipiteitä, jotka katsovat asiakseen arvostella toisten nimiä.
Lapsellehan saisi av:n yleisen ja erehtymättömän mielipiteen mukaan antaa nimeksi vain Pirkko tai Pentti, muuten on teini lähiöäiti, joka katsoo pelkkää tositeeveetä.
Jokainen antaa varmasti kauneimman tietämänsä nimen lapselleen. Ja mielipiteitä on ONNEKSI erilaisia. Voiko turhempaa olla, kuin arvostella toisten mielipitetiä esim. nimien suhteen.
Omassa tuttavapiirissä on henkilöitä jotka ovat puoliksi ruotsinkielisiä ja nimi siis suomenkielinen. Minusta on " oikein" kertoa myös nimessä että on puoliksi ruotsinkielinen.
juuri tämän takia halusin että etunimestä näkee ettei kyseessä ehkä ole ihan suomenkielinen lapsi.
Lapset käyvät ruotsinkielistä koulua joten kulttuuritausta vahvasti ruotsinkielinen.
annan ainakin lapselleni nimen, josta itse pidän - muista välittämättä. Kehoitan kaikkia muitakin tekemään niin.