Lue keskustelun säännöt.
Xanthe tai Xante
19.03.2008 |
Hei kaikki ja terkkuja tuulisesta Lontoosta, tarvitsen suomalaisten nimitaitajien apua tahan: olemme espanjalais-suomalais-brittilainen perhe ja harkitsemme tyttarellemme minusta niin ihanaa nimea Xanthe, kirjoittaisin sen kuitenkin Espanjaa ja Suomea varten mielummin ilman h:ta. Hyvaksyn, etta Suomessa nimi olisi hankala, mutta vaantyyko se helposti joksikin rumaksi (lausutaan zante(aa-pilkuilla))? Silta varalta pitaa kysya, jos tytto paattaa joskus muuttaa Suomeen... Kaikki mielipiteet tervetulleita!
Kommentit (2)
pitaa viela tsekata tuo alkomaholi:)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Nimi on kyllä melko vaativa suomalaiseen lausuntaan. Jos tuohon päädytte, niin varmaan hyväksytte sen, että joudutte opettamaan porukkaa. Suomalainenhan lausuu tuon tietysti [ksante] tai [ksanthe].
Ainoa, mikä mulle tulee tästä nimestä mieleen, on muistaakseni saman niminen päärynäkonjakki (ei taida näkyä Alkon nettisivuilta, kun siellä ei saa mainostaa väkeviä).